Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "geprobeerd de tekst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

verbindliche Fassung






OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur heeft inspiratie geput uit al deze bijdragen en uit de door de collega´s tijdens de afgelopen maanden geopperde suggesties en aan de hand daarvan geprobeerd een tekst op te stellen die recht doet aan de noodzaak de verschijnselen van georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen onverwijld en effectief te bestrijden.

Der Berichterstatter hat sich folglich im Laufe dieser Monate an allen oben genannten Beiträgen sowie den Anregungen von Kollegen orientiert und versucht, einen Text zu verfassen, der der Tatsache gerecht wird, dass die Bekämpfung der Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität, Korruption und Geldwäsche nicht länger aufgeschoben werden darf.


Wij zijn absoluut overtuigd door het standpunt van de rapporteur, die heeft geprobeerd de tekst van de Commissie te verbeteren door zich ook te richten op de onlineverkoop van medicijnen.

Wir unterstützen die Haltung der Berichterstatterin voll und ganz, die versucht hat, den Text der Kommission zu verbessern, indem sie auch Internetverkäufe mit aufnimmt.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement heeft geprobeerd deze tekst te wijzigen om zo de invloed ervan op de werkgelegenheid te matigen, maar dit zal niet genoeg zijn om de ultraliberale hang naar meer van de voorvechters van Europa te beteugelen.

Unser Parlamentsausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat versucht, diesen Text abändern, um seine beschäftigungspolitischen Auswirkungen abzumildern. Das wird nicht ausreichen, um den ultraliberalen Appetit der Europafanatiker zu zügeln.


Dat is mijns inziens uitermate belangrijk en mijn fractie heeft dan ook zowel tijdens het debat in de commissie als in deze fase van het debat in de plenaire vergadering geprobeerd evenwicht tot stand te brengen in de tekst en in de daarmee op gang gebrachte politieke dynamiek. Deze tekst mag geen apocalyptisch beeld geven; deze tekst mag niet alleen angst en zorgen tot uiting brengen maar moet ook perspectieven openen voor de Europese Unie.

Das ist, meiner Ansicht nach, sehr wichtig, und die Bemühungen unserer Fraktion, sowohl während des Diskussionsstadiums im Ausschuss als auch in diesem Stadium der Plenardebatte haben zum Ziel, eine Bilanz zwischen diesem Text und seiner davon ausgehenden politischen Dynamik zu ziehen, so dass wir nicht nur ein Bild der Apokalypse – nur Angst und Furcht – malen, sondern Perspektiven für die Europäische Union eröffnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot heeft de rapporteur geprobeerd de tekst van het gemeenschappelijk standpunt te verbeteren op het punt van de bescherming van de werknemers tegen optische stralingen afkomstig van een natuurlijke bron. Daarbij was hij er zich van bewust dat die bescherming niet alleen afhangt van de door de werkgever genomen maatregelen ter bescherming van zijn werknemers, maar ook van de mate waarin de werknemers zich van een en ander bewust zijn.

Außerdem hat der Berichterstatter versucht, den Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts im Hinblick auf den Schutz der Arbeitnehmer angesichts natürlicher Quellen optischer Strahlung zu verbessern. Dies erfolgt in dem Bewusstsein, das ein solcher Schutz nicht nur von den Maßnahmen abhängt, die der Arbeitgeber zum Schutz seiner Beschäftigten getroffen hat, sondern vor allem von einem entsprechenden Risikobewusstsein der Arbeitnehmer.


w