Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Procedure van helpen op afstand
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "geprobeerd te helpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren


procedure van helpen op afstand

Fernbetreuungsverfahren


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het helpen bestrijden van de d ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, al zolang als ik lid ben van dit Parlement – nu zo'n twaalf jaar – hebben we geprobeerd om de mensen in Zimbabwe aan een beter leven te helpen en hun de toekomst met meer optimisme tegemoet te kunnen laten zien.

– Herr Präsident! Seit ich in diesem Parlament sitze, seit inzwischen gut 12 Jahren, versuchen wir, dem Volk von Simbabwe ein besseres Leben und eine optimistischere Zukunft zu bieten.


K. overwegende dat drie Nederlandse mariniers in Libië worden vastgehouden omdat ze geprobeerd hebben te helpen bij het evacueren van buitenlandse staatsburgers,

K. in der Erwägung, dass drei niederländische Marinesoldaten in Libyen gefangen gehalten werden, weil sie versucht haben, bei der Evakuierung ausländischer Bürger zu helfen,


Onze delegatie heeft enige tijd geleden geprobeerd te helpen door te studeren op een duurzame politieke oplossing.

Schon vor längerer Zeit hat sich unsere Delegation bemüht, eine langfristige politische Lösung zu ergründen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door uit de bestaande praktijk en regelgeving basisprincipes af te leiden, wordt geprobeerd een discussie op gang te brengen om de ontwikkeling van MRO in de EU te helpen sturen.

Indem sie, ausgehend von der täglichen Praxis und den geltenden Verordnungen, Grundsätze festlegt, soll sie eine Diskussion in Gang bringen und Hinweise für die Erarbeitung der MRO in der EU geben.


Door uit de bestaande praktijk en regelgeving basisprincipes af te leiden, wordt geprobeerd een discussie op gang te brengen om de ontwikkeling van MRO in de EU te helpen sturen.

Indem sie, ausgehend von der täglichen Praxis und den geltenden Verordnungen, Grundsätze festlegt, soll sie eine Diskussion in Gang bringen und Hinweise für die Erarbeitung der MRO in der EU geben.


A. verontrust over de arrestatie en de uitwijzing van twee ambtenaren van de Europese Commissie op grond van de beschuldiging te hebben geprobeerd Mevrouw Yalemzewd Bekele, een advocate en vrouwenrechtenactiviste die in Addis Abeba werkzaam is voor de Europese Commissie, te helpen Ethiopië te ontvluchten,

A. beunruhigt über die Festnahme und Ausweisung von zwei Beamten der Europäischen Kommission aus Äthiopien, denen vorgeworfen wurde, sie hätten versucht, Frau Yalemzewd Bekele, einer Rechtsanwältin und Frauenrechtlerin, die für die Europäische Kommission in Addis Abeba tätig ist, bei der Ausreise aus dem Land zu helfen,


A. verontrust over de arrestatie en de uitwijzing van twee ambtenaren van de Commissie op grond van de beschuldiging te hebben geprobeerd Mevrouw Yalemzewd Bekele, een advocate en vrouwenrechtenactiviste die in Addis Abeba werkzaam is voor de Commissie, te helpen Ethiopië te ontvluchten,

A. beunruhigt über die Festnahme und Ausweisung von zwei Beamten der Kommission aus Äthiopien, denen vorgeworfen wurde, sie hätten versucht, der Rechtsanwältin und Frauenrechtlerin Yalemzewd Bekele, die für die Europäische Kommission in Addis Abeba tätig ist, bei der Ausreise aus dem Land zu helfen,


[9] Verscheidene coöperatieve bewegingen hebben geprobeerd groeiende coöperaties te helpen door investeringsfondsen op te richten, bijvoorbeeld ESFIN/IDES in Frankrijk ( [http ...]

[9] Verschiedene Genossenschaftsbewegungen haben versucht, expandierende Genossenschaften durch die Einrichtung von Investitionsfonds zu unterstützen (z. B. ESFIN/IDES in Frankreich [http ...]


Ik heb geprobeerd uit te leggen wat de Europese Gemeenschap kan doen om de stad Duisburg en Nordrhein-Wastfalen te helpen.

Ich habe versucht, deutlich zu machen, was die Europäische Gemeinschaft tun kann, um der Stadt Duisburg und Nordrhein-Westfalen zu helfen.


w