Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd 30 januari » (Néerlandais → Allemand) :

Deze actie strookt met de beginselen van online spellen en in-app-aankopen die het Office of Fair Trading van het Verenigd Koninkrijk op 30 januari 2014 heeft gepubliceerd.

Die vom britischen Office of Fair Trading am 30. Januar 2014 veröffentlichten Grundsätze zu Online-Spielen und In-App-Käufen folgen einem vergleichbaren Ansatz.


Het rechtszekerheidsbeginsel is een algemeen rechtsbeginsel van de Unie dat in het bijzonder verlangt dat een regeling die nadelige gevolgen voor particulieren heeft, duidelijk en nauwkeurig is en dat de toepassing ervan voor de justitiabelen voorzienbaar is (zie arresten van 14 april 2005, België/Commissie, C‑110/03, Jurispr. blz. I‑2801, punt 30; 7 juni 2007, Britannia Alloys Chemicals/Commissie, C‑76/06 P, Jurispr. blz. I‑4405, punt 79, en 14 januari 2010, Stadt Papenburg, C‑226/08, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt ...[+++]

Der Grundsatz der Rechtssicherheit stellt einen allgemeinen Grundsatz des Unionsrechts dar, der u. a. gebietet, dass eine Regelung, die nachteilige Folgen für Einzelne hat, klar und bestimmt und ihre Anwendung für die Einzelnen voraussehbar sein muss (vgl. Urteile vom 14. April 2005, Belgien/Kommission, C‑110/03, Slg. 2005, I‑2801, Randnr. 30, vom 7. Juni 2007, Britannia Alloys Chemicals/Kommission, C‑76/06 P, Slg. 2007, I‑4405, Randnr. 79, und vom 14. Januar 2010, Stadt Papenburg, C‑226/08, Slg. 2010, I‑0000, Randnr. 45).


De steun die tussen 1 januari en 15 oktober 2007 voor plattelandsontwikkeling is uitgegeven, zal tegen 30 september 2008 worden gepubliceerd.

Die Informationen zu allen im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zwischen dem 1. Januar und dem 15. Oktober 2007 getätigten Zahlungen sollen bis zum 30. September 2008 veröffentlicht werden.


– onder verwijzing naar met name zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland die voor de presidentsverkiezingen van 2001 werd aangenomen, alsmede de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire Vergadering OVSE, Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en het Europees Parlement) die na de algemene verkiezingen van 2000 werd gepubliceerd (30 januari 2001) en na de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober 2001),

– insbesondere unter Hinweis auf seine vor den Präsidentschaftswahlen 2001 am 5. Juli 2001 angenommene Entschließung zu Belarus sowie auf die Berichte der Parlamentarischen Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarates und Europäisches Parlament) die nach den allgemeinen Wahlen 2000 (30. Januar 2001) und nach den Präsidentschaftswahlen 2001 (4. Oktober 2001) veröffentlicht wurden,


– onder verwijzing naar met name zijn resolutie van 5 juli 2001 over Wit-Rusland, die werd aangenomen met het oog op de presidentsverkiezingen van 2001, de verslagen van de parlementaire trojka (Parlementaire vergadering van de OVSE, Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en Europees Parlement), die werden gepubliceerd na de algemene verkiezingen van 2000 (30 januari 2001) en de presidentsverkiezingen van 2001 (4 oktober 2001), en de resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 26 januari 2006,

– unter besonderem Hinweis auf seine Entschließung vom 5. Juli 2001 zu Belarus, die vor der Präsidentschaftswahl 2001 angenommen wurde, und auf die Berichte der Parlamentarischen Troika (Parlamentarische Versammlung der OSZE, Parlamentarische Versammlung des Europarates und Europäisches Parlament), die nach den allgemeinen Wahlen 2000 (30. Januar 2001) und der Präsidentschaftswahl 2001 (4. Oktober 2001) veröffentlicht wurden,


Een opiniepeiling die in januari 2005 werd gepubliceerd laat zien dat 52% van het electoraat voor uitbreiding van de overeenkomst inzake het vrij verkeer zou zijn, 30% tegen, terwijl 18% nog niet had beslist.

Nach einer Meinungsumfrage, die im Januar 2005 veröffentlicht wurde, sprechen sich 52 % der Wähler für die Ausweitung des Abkommens über die Freizügigkeit aus, 30 % dagegen und 18 % sind noch unentschlossen.


3) De in Duitsland geldende methode, vastgelegd bij de "Verordnung über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver Stoffe in Wasch- und Reinigungsmitteln" van 30 januari 1977, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt (1977), deel I, bladzijde 244, als gewijzigd bij de "Verordnung zur Änderung der Verordnung" van 4 juni 1986, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt, deel I, bladzijde 851.

3. Die in Deutschland verwendete Methode, festgelegt durch die "Verordnung über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver Stoffe in Wasch- und Reinigungsmitteln" vom 30. Januar 1977, die im Bundesgesetzblatt 1977, Teil I, Seite 244, veröffentlicht wurde, in der Fassung der Verordnung zur Änderung dieser Verordnung vom 4. Juni 1986, die im Bundesgesetzblatt 1986, Teil I, Seite 851, veröffentlicht wurde.


3. De in Duitsland geldende methode, vastgelegd bij de "Verordnung über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver Stoffe in Wasch- und Reinigungsmitteln" van 30 januari 1977, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt , deel I, bladzijde 244, als gewijzigd bij de "Verordnung zur Änderung der Verordnung" van 18 juni 1980, gepubliceerd in het Bundesgesetzblatt , deel I, bladzijde 706.

3. Die in Deutschland verwendete Methode, festgelegt durch die "Verordnung über die Abbaubarkeit anionischer und nichtionischer grenzflächenaktiver Stoffe in Wasch- und Reinigungsmitteln" vom 30. Januar 1977, die im Bundesgesetzblatt 1977, Teil I, Seite 244, veröffentlicht wurde, in der Fassung der Verordnung zur Änderung dieser Verordnung vom 18. Juni 1980, die im Bundesgesetzblatt 1980, Teil I, Seite 706, veröffentlicht wurde.


In een verslag over de toepassing van de verordening, dat op 30 januari 2004 werd gepubliceerd, concludeerde de Commissie dat de verordening opmerkelijk goed had gewerkt.

In ihrem am 30. Januar 2004 veröffentlichten Bericht über die Umsetzung der Verordnung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass sie bemerkenswert gut funktioniert hat.


In een verslag over de toepassing van de verordening, dat op 30 januari 2004 werd gepubliceerd, concludeerde de Commissie dat de verordening opmerkelijk goed had gewerkt.

In ihrem am 30. Januar 2004 veröffentlichten Bericht über die Umsetzung der Verordnung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass sie bemerkenswert gut funktioniert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd 30 januari' ->

Date index: 2022-01-29
w