Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Geregelde dienst
Grijze literatuur
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur

Vertaling van "gepubliceerd in juni " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]


consistentie van gepubliceerde artikelen garanderen

für die Einheitlichkeit von Artikeln sorgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste rapport is gepubliceerd in juni 2014.

Der erste Bericht wurde im Juni 2014 veröffentlicht.


De Commissie heeft in maart 2016 een mededeling over de uitvoering van de verbintenissen van de Overeenkomst van Parijs gepubliceerd, in juni 2016 gevolgd door een Europese strategie voor emissiearme mobiliteit.

Die Kommission legte im März 2016 ihre Mitteilung über die Erfüllung der Verpflichtungen des Übereinkommens von Paris vor; darauf folgte im Juni 2016 Eine europäische Strategie für emissionsarme Mobilität.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1129 - EN - Verordening (EU) 2017/1129 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2017 betreffende het prospectus dat moet worden gepubliceerd wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel op een gereglementeerde markt worden toegelaten en tot intrekking van Richtlijn 2003/71/EGVoor de EER relevante tekst. // VERORDENING (EU) 2017/1129 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 juni 2017 // (Voor de EER relevante tekst) // PROSPECTUS // REGI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R1129 - EN - Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EGText von Bedeutung für den EWR. // VERORDNUNG (EU) 2017/1129 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 14. Juni 2017 // (Text von Bedeutung für den EWR) // PROSPEKT // REGISTRIERUNGSFORMULAR // WERTPAPIERBESCHREIBUNG // REGISTRIERUNGSFORMULAR FÜR DEN EU-WACHSTUMSPROSPEKT // WERTPAPIER ...[+++]


Verordening (EU) 2017/1129 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2017 betreffende het prospectus dat moet worden gepubliceerd wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel op een gereglementeerde markt worden toegelaten en tot intrekking van Richtlijn 2003/71/EGVoor de EER relevante tekst.

Verordnung (EU) 2017/1129 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder bei deren Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu veröffentlichen ist und zur Aufhebung der Richtlinie 2003/71/EGText von Bedeutung für den EWR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, met name dat van 21 oktober 2010, Padawan/SGAE (C-467/08, Jurispr. blz. I-10055); 16 juni 2011, Stichting de Thuiskopie/Opus Supplies Deutschland GmbH e.a (C-462/09, Jurispr. blz. I-05331); 9 februari 2010, Martin Luksan/Petrus van der Let (C-277/10, nog niet gepubliceerd); 27 juni 2013, VG Wort/Kyocera Mita e.a (gevoegde zaken C-457/11—C-460/11, nog niet gepubliceerd), en 11 juli 2013, Austro Mechana/Amazon (C-521/11, nog niet gepubliceerd),

– unter Hinweis auf die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union, insbesondere jene vom 21. Oktober 2010 in der Rechtssache C-467/08 Padawan ./. SGAE, Sammlung der Rechtsprechung 2010, Seite I-10055, vom 16. Juni 2011 in der Rechtssache C-462/09 Stichting de Thuiskopie ./. Opus Supplies Deutschland GmbH u. a., Sammlung der Rechtsprechung 2011, Seite I-05331, vom 9. Februar 2010 in der Rechtssache C-277/10 Martin Luksan ./. Petrus van der Let (noch nicht veröffentlicht), vom 27. Juni 2013 in den gemeinsamen Rechtssachen C-457/11 bis C-460/11 VG Wort ./. Kyocera Mita u. a (noch nicht veröffentlicht) und vom 27. Juni 2013 in der ...[+++]


– gezien de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie, met name dat van 21 oktober 2010, Padawan/SGAE (C-467/08, Jurispr. blz. I-10055); 16 juni 2011, Stichting de Thuiskopie/Opus Supplies Deutschland GmbH e.a (C-462/09, Jurispr. blz. I-05331); 9 februari 2010, Martin Luksan/Petrus van der Let (C-277/10, nog niet gepubliceerd); 27 juni 2013, VG Wort/Kyocera Mita e.a (gevoegde zaken C-457/11‐C-460/11, nog niet gepubliceerd), en 11 juli 2013, Austro Mechana/Amazon (C-521/11, nog niet gepubliceerd),

– unter Hinweis auf die Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Union, insbesondere jene vom 21. Oktober 2010 in der Rechtssache C-467/08 Padawan ./. SGAE, Sammlung der Rechtsprechung 2010, Seite I-10055, vom 16. Juni 2011 in der Rechtssache C-462/09 Stichting de Thuiskopie ./. Opus Supplies Deutschland GmbH u. a., Sammlung der Rechtsprechung 2011, Seite I-05331, vom 9. Februar 2010 in der Rechtssache C-277/10 Martin Luksan ./. Petrus van der Let (noch nicht veröffentlicht), vom 27. Juni 2013 in den gemeinsamen Rechtssachen C-457/11 bis C-460/11 VG Wort ./. Kyocera Mita u. a (noch nicht veröffentlicht) und vom 27. Juni 2013 in der ...[+++]


– gezien de ontwerpleidraad "Kwantificering van de schade in schadevergoedingsacties n.a.v. overtreding van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie", door de Commissie gepubliceerd in juni 2011,

– in Kenntnis des Entwurfs eines Leitfadens zur Ermittlung des Schadensumfangs bei Schadensersatzklagen wegen Verletzung des Artikels 101 oder 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der von der Kommission im Juni 2011 veröffentlicht wurde,


– gezien de ontwerpleidraad „Kwantificering van de schade in schadevergoedingsacties n.a.v. overtreding van de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie”, door de Commissie gepubliceerd in juni 2011,

– in Kenntnis des Entwurfs eines Leitfadens zur Ermittlung des Schadensumfangs bei Schadensersatzklagen wegen Verletzung des Artikels 101 oder 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der von der Kommission im Juni 2011 veröffentlicht wurde,


Advies van het Europees Parlement van 15 juni 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 25 september 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad) en standpunt van het Europees Parlement van 30 november 2006 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).

Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 15. Juni 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 25. September 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 30. November 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


In het derde rapport over de kandidaat-landen (sector telecommunicatiediensten), door IBM voor de Commissie voorbereid en gepubliceerd in juni 2003, wordt vastgesteld dat betrouwbare gegevens over de stand van zaken op de markten in de kandidaat-landen ontbreken.

In dem von IBM im Auftrag der Kommission erstellten und im Juni 2003 veröffentlichten dritten Bericht über die EU-Bewerberländer (Bereich Telekommunikationsdienstleistungen) wird festgestellt, dass nicht genügend verlässliche Angaben über die Situation der Märkte in den Beitrittsländern vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd in juni' ->

Date index: 2024-01-13
w