Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurobarometer-enquête

Traduction de «gepubliceerde eurobarometer enquête » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gendergelijkheid is nog steeds geen verworvenheid in alle lidstaten, zo blijkt uit een vandaag gepubliceerde Eurobarometer-enquête.

In einer ebenfalls heute veröffentlichten neuen Eurobarometer-Umfrage wird unterstrichen, dass die Gleichstellung der Geschlechter in den EU-Mitgliedstaaten nach wie vor nicht erreicht ist.


Uit een op 17 november 2016 gepubliceerde Eurobarometer-enquête is gebleken dat de Europeanen zich zorgen maken over de onafhankelijkheid van de media en weinig vertrouwen hebben in de media.

Eine am 17. November 2016 veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage ergab, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger Besorgnisse in Bezug auf die Unabhängigkeit der Medien haben und diesen nur wenig Vertrauen schenken.


De meeste Europeanen hechten veel belang aan dierenwelzijnsbescherming en zouden graag verbeteringen op dit gebied willen zien, zo blijkt uit de in maart 2016 gepubliceerde Eurobarometer-enquête.

Einer im März 2016 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zufolge hält die absolute Mehrheit der Europäer den Tierschutz für sehr wichtig und hofft, dass Verbesserungen in diesem Bereich erzielt werden.


– gezien de in oktober 2015 gepubliceerde Eurobarometer-enquête over de houding van Europeanen tegenover biodiversiteit ("Special Eurobarometer 436"),

– unter Hinweis auf die im Oktober 2015 veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung der Europäer zum Thema „Biologische Vielfalt“ („Special Eurobarometer 436“),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze analyse is gepubliceerd op de website: [http ...]

Diese Untersuchung wurde auf folgender Website veröffentlicht: [http ...]


19. wijst erop dat volgens de Eurobarometer-enquête die in februari 2011 is gepubliceerd slechts 26% van de burgers van de EU weten dat ze „112” moeten bellen wanneer ze zich met nooddiensten in de EU in verbinding willen stellen en dat nog altijd 58% van de burgers van de EU het niet eens zijn met de stelling dat de mensen in hun land voldoende zijn geïnformeerd over het bestaan van het alarmnummer „112” ;

19. weist darauf hin, dass laut der im Februar 2011 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage nur 26 % der Unionsbürger die Notrufnummer 112 als unionsweite Notrufnummer kennen, und stellt fest, dass 58 % der Unionsbürger nach wie vor nicht der Aussage zustimmen, dass die Menschen in ihrem Land ausreichend über die Existenz der Notrufnummer 112 informiert seien ;


19. wijst erop dat volgens de Eurobarometer-enquête die in februari 2011 is gepubliceerd slechts 26% van de burgers van de EU weten dat ze '112' moeten bellen wanneer ze zich met nooddiensten in de EU in verbinding willen stellen en dat nog altijd 58% van de burgers van de EU het niet eens zijn met de stelling dat de mensen in hun land voldoende zijn geïnformeerd over het bestaan van het alarmnummer '112';

19. weist darauf hin, dass laut der im Februar 2011 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage nur 26 % der Unionsbürger die Notrufnummer 112 als unionsweite Notrufnummer kennen, und stellt fest, dass 58 % der Unionsbürger nach wie vor nicht der Aussage zustimmen, dass die Menschen in ihrem Land ausreichend über die Existenz der Notrufnummer 112 informiert seien;


B. overwegende dat uit een in februari 2007 gepubliceerde Eurobarometer-enquête is gebleken dat drie van de tien Europeanen zeggen als vrijwilliger actief te zijn en dat bijna 80% van de respondenten van oordeel is dat vrijwilligerswerk een belangrijk onderdeel van het democratische leven in Europa vormt ,

B. in der Erwägung, dass laut einer im Februar 2007 von Eurobarometer veröffentlichten Umfrage 3 von 10 EU-Bürgern erklärten, sie übten eine Freiwilligentätigkeit aus, und dass fast 80 % der Befragten der Auffassung sind, dass die Freiwilligentätigkeit ein wichtiger Bestandteil des demokratischen Lebens in Europa ist ,


B. overwegende dat uit een in februari 2007 gepubliceerde Eurobarometer-enquête is gebleken dat drie van de tien Europeanen zeggen als vrijwilliger actief te zijn en dat bijna 80% van de respondenten van oordeel is dat vrijwilligerswerk een belangrijk onderdeel van het democratische leven in Europa vormt ,

B. in der Erwägung, dass laut einer im Februar 2007 von Eurobarometer veröffentlichten Umfrage 3 von 10 EU-Bürgern erklärten, sie übten eine Freiwilligentätigkeit aus, und dass fast 80 % der Befragten der Auffassung sind, dass die Freiwilligentätigkeit ein wichtiger Bestandteil des demokratischen Lebens in Europa ist ,


Het Waarnemingscentrum heeft ook de resultaten gepubliceerd van een Eurobarometer-enquête over racisme en vreemdelingenhaat, in vervolg op de enquête die de Commissie zelf in 1997 heeft gehouden.

Die Beobachtungsstelle hat außerdem die Ergebnisse einer Eurobarometer-Meinungsumfrage zum Thema Rassismus und Fremdenfeindlichkeit veröffentlicht, die als Folgemaßnahme zu einer eigenen Erhebung der Kommission aus dem Jahre 1997 durchgeführt wurde.




D'autres ont cherché : gepubliceerde eurobarometer enquête     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerde eurobarometer enquête' ->

Date index: 2022-02-28
w