Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Digitale inhoud
E-inhoud
Eindheffing
Gepubliceerde oproep tot mededinging
Grijze literatuur
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Niet-gepubliceerd document
Ondergrondse literatuur
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Traduction de «gepubliceerde inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

Pay-as-you-go-Prinzip | Quellenabzug | Quellenabzug als Vorauszahlung auf die Steuer | Quellenbesteuerung | Quellenprinzip


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


gepubliceerde oproep tot mededinging

Bekanntmachung eines Aufrufs zum Wettbewerb




grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]

graue Literatur [ unveröffentlichtes Dokument ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. is van mening dat er volstrekte consistentie moet bestaan tussen de door de Commissie gepubliceerde effectbeoordelingen en de inhoud van de door het college van Commissieleden goedgekeurde wetgevingsvoorstellen; verzoekt ervoor te zorgen dat bij wijziging van voorstellen door het college de effectbeoordelingen automatisch worden geactualiseerd en de door de leden van de Commissie aangebrachte wijzigingen daarin worden weerspiegeld;

44. ist der Ansicht, dass es eine vollständige Kohärenz zwischen der von der Kommission veröffentlichten Folgenabschätzung und dem Inhalt des vom Kollegium der Kommissionsmitglieder angenommenen Legislativvorschlags geben muss; fordert, dass alle Folgenabschätzungen zu einem vom Kollegium der Kommissionsmitglieder geänderten Vorschlag automatisch zu aktualisieren, um die von den Mitgliedern der Kommission vorgenommenen Änderungen widerzuspiegeln;


In Europa is de omzet van de culturele en creatieve sector (die gepubliceerde inhoud omvat zoals boeken, kranten en tijdschriften, muziek‑ en geluidsopnamen, films, video op verzoek en videogames) meer dan 650 miljard euro per jaar, d.w.z. 2,6% van het BBP van de EU, en werkt meer dan 3% van de beroepsbevolking in deze sector.

Der europäische Kultur- und Kreativsektor (Gesamtheit der veröffentlichten Inhalte wie Bücher, Zeitungen und Zeitschriften, Musik und Tonaufzeichnungen, Filme, Video auf Abruf und Videospiele) generiert einen Jahresumsatz von über 650 Mrd. €, trägt 2,6 % zum BIP der EU bei und beschäftigt mehr als 3 % der Erwerbstätigen in Europa.


In de richtlijn is de procedure gedefinieerd om vergunningen te verlenen voor de indienststelling van voertuigen, is de inhoud van de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI) beschreven en is uiteengezet op welke manier die TSI's moeten worden vastgesteld, herzien en gepubliceerd.

Die Richtlinie enthält die Genehmigungsverfahren für die Inbetriebnahme von Fahrzeugen und den Inhalt der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität wie auch die Verfahren für deren Annahme, Änderung und Veröffentlichung.


Uit de resultaten van een vandaag gepubliceerd onderzoek van de Europese Commissie blijkt dat ruim 84 % van de geteste softwareprogramma's ouders in staat stelt de toegang tot bepaalde websites te blokkeren, maar dat de programma's minder efficiënt zijn bij het filteren van zogenoemde web 2.0-inhoud (zoals sociale netwerksites of blogs).

Die Europäische Kommission hat heute eine Studie bekannt gemacht, wonach gute 84 % der getesteten Programme es den Eltern ermöglichen, bestimmte Website zu blockieren. Die Wirksamkeit bei der Filterung so genannter Web-2.0-Inhalte (soziale Netze, Blogs) ist dagegen deutlich geringer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het dient financiële intermediairs die de effecten plaatsen of doorverkopen, derhalve te worden toegestaan van het door de uitgevende instelling of de aanbieder gepubliceerde oorspronkelijke prospectus gebruik te maken zolang dit geldig is en naar behoren is aangevuld in overeenstemming met de artikelen 9 en 16 van Richtlijn 2003/71/EG, en de uitgevende instelling of de aanbieder verantwoordelijk voor de opstelling van dit prospectus en elke andere instantie die volgens de nationale wet voor de juistheid van een specifiek gedeelte van de inhoud van dergelijke pros ...[+++]

Aus diesem Grund sollten Finanzintermediäre, die die Wertpapiere platzieren oder nachfolgend weiterverkaufen, den ursprünglichen vom Emittenten oder Anbieter veröffentlichten Prospekt so lange verwenden dürfen, wie er gültig und gemäß den Artikeln 9 und 16 der Richtlinie 2003/71/EG um angemessene Nachträge ergänzt ist und der Emittent oder Anbieter, der ihn erstellt hat, und alle sonstigen Rechtssubjekte, die nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Richtigkeit eines bestimmten Teils des Inhalts eines solchen Prospekts haften, dieser Nutzung zustimmen.


De Europese Commissie heeft vandaag een discussiestuk gepubliceerd over de uitdaging om tot een Europese digitale interne markt te komen voor creatieve inhoud zoals boeken, muziek, films of videogames.

Die Europäische Kommission hat heute ein Diskussionspapier zur Schaffung eines europäischen digitalen Binnenmarktes für kreative Inhalte wie Bücher, Musik, Filme oder Videospiele vorgelegt.


Volgens mij zijn er nauwelijks verschillen met betrekking tot de inhoud en de omvang van het „Introductory Statement“, dat korte tijd na de desbetreffende persconferentie van de ECB wordt gepubliceerd, en van de „Minutes“ van het Federal Open Market Committee, die doorgaans pas drie weken na de respectievelijke bijeenkomst worden gepubliceerd.

Meines Erachtens gibt es hinsichtlich Inhalt und Umfang zwischen dem „Introductory Statement“, das kurz nach der jeweiligen EZB-Pressekonferenz veröffentlicht wird, und den „Minutes“ des Federal Open Market Committee, die in der Regel erst drei Wochen nach der jeweiligen Sitzung öffentlich gemacht werden, kaum Differenzen.


6. De vorm en inhoud van het prospectus en/of de documenten ter aanvulling van het prospectus die worden gepubliceerd of voor het publiek beschikbaar worden gesteld, stemmen steeds geheel overeen met de originele versie die door de bevoegde autoriteit is goedgekeurd en bij haar werd ingediend.

( 6) Der Text und das Format des Prospekts und/oder der ergänzenden Angaben zum Prospekt, die veröffentlicht oder dem Publikum zur Verfügung gestellt werden, sollten jederzeit mit der ursprünglichen Fassung identisch sein, die der zuständigen Behörde vorgelegt und von dieser gutgeheißen wurde.


33. benadrukt dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat door het auteursrecht en de naburige rechten beschermde producten en diensten toegankelijk zijn voor iedereen, en met name voor gehandicapten, en derhalve aan de digitale omgeving moeten zijn aangepast; is van mening dat het ontbreken van een mogelijkheid voor gebruikers met een handicap om inhoud in een voor hen passend formaat te verwerven, een handelsbelemmering voor ondernemingen kan vormen en de culturele output en het aanbod aan inhoud in de lidstaten kan verschralen; roept de EU op tot ratificatie van het Verdrag van Marrakesh ter bevordering van de to ...[+++]

33. unterstreicht, dass bei jeder Änderung der Rechtsvorschriften in diesem Bereich dafür Sorge getragen werden sollte, dass alle Menschen und insbesondere Menschen mit Behinderungen Zugang zu Erzeugnissen und Dienstleistungen haben, die durch das Urheberrecht oder die verwandten Schutzrechte geschützt sind, und dass eine entsprechende Anpassung an das digitale Umfeld erfolgt; stellt fest, dass für Unternehmen Handelshemmnisse entstehen können, das kulturelle Schaffen beeinträchtigt werden kann und das Angebot an Inhalten in den Mitgliedstaaten zurückgehen kann, wenn Inhalte nicht in einem für Nutzer mit Behinderung geeigneten Format erworben werden können; fordert die EU nachdrücklich auf, den Vertrag von Marrakesch zur Erl ...[+++]


Bovendien heeft de Commissie zojuist een werkdocument gepubliceerd met aanvullende informatie over de door haar voorgestelde wetenschappelijke en technische inhoud van de specifieke programma's die uitvoering aan het kaderprogramma zullen geven. Daarin is onder meer een belangrijk hoofdstuk gewijd aan het landbouwkundig onderzoek.

Darüber hinaus hat die Kommission unlängst eine Arbeitsunterlage mit ergänzenden Informationen über ihre Pläne hinsichtlich des wissenschaftlich-technischen Inhalts spezifischer Programme zur Durchführung des Rahmenprogramms vorgelegt, insbesondere bezüglich des wichtigen Bereichs der Agrarforschung.


w