Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerde verslagen onvoldoende detail bevatten » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer jaarverslagen van hun werkzaamheden hebben gepubliceerd, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende bijzonderheden bevatten om een goed beeld v ...[+++]

J. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der öffentlichen, jährlichen Tätigkeitsberichte mit Einzelheiten ihrer Genehmigungsentscheidungen erstellt haben, wie dies nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vorgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um eine sinnvolle Überwachung dieser Genehmigungsentscheidungen zu ermöglichen,


L. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer jaarverslagen van hun werkzaamheden hebben gepubliceerd, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende bijzonderheden bevatten om een goed beeld v ...[+++]

L. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der öffentlichen, jährlichen Tätigkeitsberichte mit Einzelheiten ihrer Genehmigungsentscheidungen erstellt haben, wie dies nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vorgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um eine sinnvolle Überwachung dieser Genehmigungsentscheidungen zu ermöglichen,


L. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende details bevatten om een go ...[+++]

L. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der öffentlichen, jährlichen Tätigkeitsberichte mit Einzelheiten ihrer Genehmigungsentscheidungen erstellt haben, wie dies nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vorgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um eine sinnvolle Überwachung dieser Genehmigungsentscheidungen zu ermöglichen,


I. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen inzake aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende details bevatten om een go ...[+++]

I. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der jährlichen Tätigkeitsberichte, in denen sie der Öffentlichkeit gemäß Artikel 13 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 Detailinformationen hinsichtlich der von ihnen erteilten Genehmigungen zur Verfügung stellen, erstellt haben, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um ein aussagekräftiges Gesamtbild dieser Genehmigungsentscheidungen zu vermitteln,


N. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende detail bevatten om een goed beeld van deze besluiten te kunnen krijgen,

N. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der öffentlichen, jährlichen Tätigkeitsberichte mit Einzelheiten ihrer Genehmigungsentscheidungen erstellt haben, wie dies nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vorgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um eine sinnvolle Überwachung dieser Genehmigungsentscheidungen zu ermöglichen,


Voor de verschillende initiatieven zijn al routekaarten gepubliceerd (of zullen deze binnenkort worden gepubliceerd). Die zullen meer details bevatten over de geplande initiatieven en zullen stakeholders en burgers de kans geven om feedback te geven over de plannen van de Commissie.

Fahrpläne für die einzelnen Maßnahmen wurden bereits oder werden in Kürze veröffentlicht und werden weitere Einzelheiten über die geplanten Initiativen und die Möglichkeit für Interessenträger und Bürger enthalten, eine Rückmeldung zu den Plänen der Kommission vorzunehmen.


Op 26 februari 2016 zijn de landenverslagen van 26 lidstaten gepubliceerd. Deze bevatten de bevindingen over de rechtsstelsels van een aantal lidstaten (BE, BG, HR, ES, HU, IE, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SI en SK) (zie IP-16-332 en MEMO-16-334 voor de laatste verslagen over het Europees semester 2016).

Die Länderberichte für 26 Mitgliedstaaten wurden am 26. Februar 2016 veröffentlicht und enthalten Erkenntnisse zu den Justizsystemen zahlreicher Mitgliedstaaten (BE, BG, HR, ES, HU, IE, IT, LV, MT, PL, PT, RO, SI und SK) (zu den jüngsten Berichten zum Europäischen Semester 2016 siehe IP-16-332 und MEMO-16-334).


De Commissie kan het functioneren van de opt-outregeling in de praktijk echter niet ten volle evalueren omdat de verslagen van de lidstaten onvoldoende informatie bevatten over de daadwerkelijke arbeidstijd van de betrokken werknemers gedurende een bepaalde periode.

Allerdings ist die Kommission nicht in der Lage, seine Nutzung in vollem Umfang zu bewerten, da in den Berichten der Mitgliedstaaten nicht ausreichend dokumentiert ist, wie viele Stunden Arbeitnehmer, für die das Opt-out gilt, tatsächlich arbeiten und über welchen Zeitraum.


De vorige verslagen over de uitvoering van de richtlijn, die in 1998[17] en 2000[18] zijn gepubliceerd, bevatten een overzicht van de stand van zaken en van de inbreukprocedures die werden ingesteld om de omzetting en uitvoering af te dwingen.

In den früheren Berichten über die Anwendung der Richtlinie von 1998[17] und 2000[18] wurden der Sachstand und die Vertragsverletzungsverfahren zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Umsetzung und Anwendung der Richtlinie erörtert.


3. Onverminderd eventuele specifieke rapportageverplichtingen uit hoofde van de Gemeenschapswetgeving treffen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat nationale en, waar passend, regionale of lokale verslagen over de toestand van het milieu met regelmatige tussenpozen van ten hoogste vier jaar worden gepubliceerd; deze verslagen moeten informatie bevatten over de kwaliteit van en de druk op het milieu.

(3) Unbeschadet aller aus dem Gemeinschaftsrecht erwachsenden spezifischen Pflichten zur Berichterstattung ergreifen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass in regelmäßigen Abständen von nicht mehr als vier Jahren nationale und gegebenenfalls regionale bzw. lokale Umweltzustandsberichte veröffentlicht werden; diese Berichte müssen Informationen über die Umweltqualität sowie über Umweltbelastungen enthalten.


w