Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerardo " (Nederlands → Duits) :

Gerardo Ruiz Zambrano / Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA)

Gerardo Ruiz Zambrano / Office national de l'emploi (ONEm)


Verslag Gerardo Galeote (A6-0213/2008) - Autonome communautaire tariefcontingenten bij invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische Eilanden over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome communautaire tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde visserijproducten op de Canarische Eilanden [COM(2008)0129 - C6-0153/2008 - 2008/0054(CNS)] Commissie regionale ontwikkeling

Bericht: Gerardo Galeote (A6-0213/2008) - Autonome Gemeinschaftszollkontingente für die Einfuhr bestimmter Fischereierzeugnisse auf die Kanarischen Inseln Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Eröffnung und Verwaltung autonomer Gemeinschaftszollkontingente für die Einfuhr bestimmter Fischereierzeugnisse auf die Kanarischen Inseln [KOM(2008)0129 - C6-0153/2008 - 2008/0054(CNS)] Ausschuss für regionale Entwicklung


de heer Gerardo CAMPS minister van Economische Zaken, Financiën en Werkgelegenheid en tweede vice-voorzitter van de Raad van de Regering van de Comunidad Valenciana

Gerardo CAMPS Minister für Wirtschaft, Finanzen und Beschäftigung und Zweiter Stellvertretender Präsident des Rates der Regierung der Autonomen Gemeinschaft Valencia


Brief d.d. 23 januari 2008 van de heer Gerardo Galeote, voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling, aan de heer Jo Leinen, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken

Schreiben von Herrn Gerardo Galeote, Vorsitzender des Ausschusses für regionale Entwicklung, vom 23. Januar 2008 an Herrn Jo Leinen, Vorsitzender des Ausschusses für konstitutionelle Fragen


A. overwegende dat op 19 februari 2007 drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo José D'Aubuisson Munguía, William Rizziery Pichinte Chávez en José Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van PARLACEN, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbrande en achtergelaten lichamen nabij de stad Guatemala zijn gevonden,

A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2007 drei Mitglieder des Zentralamerikanischen Parlaments, die Salvadorianer José D'Aubuisson, Munguia William Rissiery Pichinte Chávez und José Ramón González Rivas sowie ihr Chauffeur, Gerardo Napoléon Ramírez, brutal ermordet wurden, als sie auf dem Weg zur Plenartagung des PARLACEN waren und dass ihre verkohlten und zurück gelassenen Leichen in der Nähe von Guatemala City gefunden wurden,


A. overwegende dat op 19 februari jl. drie leden van het Midden-Amerikaanse parlement, afkomstig uit El Salvador, namelijk de afgevaardigden Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte en Ramón González Rivas alsmede de chauffeur van de auto, Gerardo Ramírez, die op weg waren naar een plenaire vergadering van het Midden-Amerikaanse parlement, op wrede wijze zijn vermoord en hun verbrande en achtergelaten lichamen nabij de stad Guatemala zijn gevonden,

A. in der Erwägung, dass am 19. Februar 2007 drei Mitglieder des Zentralamerikanischen Parlaments, die Salvadorianer Eduardo D'Aubuisson, William Pichinte und Ramón González Rivas sowie ihr Chauffeur, Gerardo Ramírez, brutal ermordet wurden, als sie auf dem Weg zur Plenartagung des PARLACEN waren und dass ihre verkohlten und zurück gelassenen Leichen in der Nähe von Guatemala City gefunden wurden,


Intussen zitten de vijf Cubaanse staatsburgers (António Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Sabañino en René González) nog altijd gevangen en krijgen de vrouwen van René González en Gerardo Hernández van de Amerikaanse instanties nog altijd geen toestemming om hun echtgenoten te bezoeken.

Unterdessen sind die fünf kubanischen Staatsbürger (António Gurerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino und René González) noch immer in Haft, und den Ehefrauen von René González und Gerardo Hernández wird seitens der US-Regierung weiterhin das Recht verweigert, ihre Ehemänner zu besuchen.


De ervaringen die de gemeente Badolato met de integratie van Koerdische vluchtelingen heeft opgedaan, zullen worden beschreven door burgemeester Gerardo Mannello.

Der Bürgermeister von Badolato, Gerardo Mannello, wird darlegen, welche Anstrengungen seine Gemeinde zur Integration der kurdischen Flüchtlinge unternimmt.


EUROPESE UNIE België : de heer Frans VAN DAELE Directeur-Generaal van de Politiek bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Ellen Margrethe LOJ Staatssecretaris bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken Frankrijk : de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland : de heer Dick SPRING Vice-Premier en Minister van Buitenlandse Zaken Italië : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken Luxemburg : de heer Paul FABER Ambassadeur, Delegatiehoofd Nederland : de heer J.E. CRAANEN Directeur van ...[+++]

EUROPÄISCHE UNION Belgien Herr Frans VAN DAELE Generaldirektor für Politik des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Dänemark Frau Ellen Margrethe LOJ Staatssekretärin im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Werner Hoyer Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister, zuständig für europäische Angelegenheiten Irland Herr Dick SPRING Vizepremierminister und Minister für auswärtige Angelegenheiten Italien Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Luxemburg Herr Paul FABER Botschafter, Delegationsleiter Niederl ...[+++]


de heer Gerardo CAMPS minister van Economische Zaken, de Schatkist en Werkgelegenheid en tweede vicevoorzitter van de Raad van de Regering van de Autonome Gemeenschap van Valencia

Gerardo CAMPS Minister für Wirtschaft, Staatsvermögen und Beschäftigung und Zweiter Stellvertretender Präsident des Rates der Generalität der Autonomen Gemeinschaft Valencia




Anderen hebben gezocht naar : gerardo     verslag gerardo     heer gerardo     fernando gonzález gerardo     door burgemeester gerardo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerardo' ->

Date index: 2022-01-22
w