de noodzaak om alle processtukken en hun bijlagen op papier neer te leggen, naar behoren ondertekend door de vertegenwoordiger; elk processtuk en de bijlagen daarbij moet vergezeld gaan van zeven sets eensluidende afschriften; om de termijn te respecteren, kan de papieren toezending worden voorafgegaan door een toezending per telefax, die in aanmerking zal worden genomen wanneer het origineel in papieren vorm het Gerecht binnen tien dagen na de toezending van de telefax bereikt (zie de punten 36 en volgende van deze instructies);
das Erfordernis, alle Verfahre
nsschriftstücke mit ihren Anlagen auf Papier, ordnungsgemäß unterschrieben vom Vertreter, einzureichen; jedem Verfahr
ensschriftstück mit seinen Anlagen sind sieben beglaubigte Kopiensätze beizufügen; zur Fristwahrung kann der Übersendung auf Papier eine Übersendung per Fax vorausgehen, die berücksichtigt wird, wenn das Origina
l in Papierform bei Gericht innerhalb von zehn Tagen nach der Übersendung d
...[+++]es Faxes eingeht (vgl. Nrn. 36 ff. dieser Praktischen Anweisungen);