Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgevroren gerecht
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Homoloog
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Van overeenkomstige toepassing zijn
Voedseltoebereiding

Vertaling van "gerecht dat overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer aan de in dit hoofdstuk vastgestelde vereisten is voldaan, vaardigt het gerecht of, overeenkomstig artikel 14, leden 2 en 3, de uitvaardigende autoriteit een EAPO uit.

1. Sind die in diesem Kapitel genannten Bedingungen erfüllt, erlässt das Gericht oder gemäß Artikel 14 Absätze 2 und 3 die Erlassbehörde einen EuBvKpf.


Bevoegd tot het uitvaardigen van het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen is het gerecht dat overeenkomstig de respectieve instrumenten van het recht van de Europese Unie bevoegd is met betrekking tot het bodemgeschil.

Die Zuständigkeit für den Erlass eines Europäischen Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung liegt bei dem Gericht, das gemäß den einschlägigen EU-Rechtsinstrumenten in der Hauptsache zuständig ist.


Het Gerecht komt overeenkomstig de rechtspraak van het Hof tot de conclusie dat de door het eigendomsrecht verleende waarborgen niet mogen worden uitgebreid tot de bescherming van louter commerciële belangen of kansen, waarvan de wisselvalligheid wezenlijk is voor de economische activiteit.

Das Gericht gelangt im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs zu dem Ergebnis, dass der durch das Eigentumsrecht gewährleistete Schutz nicht auf bloße kaufmännische Interessen oder Aussichten ausgedehnt werden kann, deren Ungewissheit zum Wesen wirtschaftlicher Tätigkeit gehört.


Na de verkiezing van de president en de vicepresident van het Gerecht van de Europese Unie voor een periode van drie jaar hebben de rechters in het Gerecht op 18 september 2013 de presidenten van de kamers uit hun midden verkozen overeenkomstig artikel 15 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.

Nach der Wahl des Präsidenten und des Vizepräsidenten des Gerichts der Europäischen Union für die Dauer von drei Jahren haben die Richter des Gerichts am 18. September 2013 gemäß Art. 15 der Verfahrensordnung des Gerichts aus ihrer Mitte die Kammerpräsidenten gewählt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat er een nieuwe bepaling in de verordening thuishoort volgens welke een forumkeuzebeding ook derden kan worden tegengeworpen; is van oordeel dat die bepaling zou kunnen inhouden dat een persoon die geen partij is bij de overeenkomst, alleen aan een overeenkomstig de verordening overeengekomen exclusief forumbeding gebonden is wanneer: (a) het beding in een schriftelijk of elektronisch document is vastgelegd; (b) aan die persoon tijdig en afdoende bekend is gemaakt voor welk gerecht een vordering in te stellen is; ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die Verordnung eine neue Bestimmung enthalten sollte, die sich mit der Drittwirkung von Gerichtsstandsvereinbarungen befasst; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung regeln könnte, dass eine am Vertrag nicht beteiligte Person nur unter folgenden Voraussetzungen an eine ausschließliche Gerichtsstandsvereinbarung gebunden ist: (a) die Vereinbarung wird in einem schriftlichen Dokument oder durch elektronische Aufzeichnung festgehalten; (b) die Person wird rechtzeitig und in geeigneter Weise darüber inf ...[+++]


de eiser zijn antwoord niet toezendt binnen de door het gerecht gestelde termijn of het voorstel van het gerecht weigert, overeenkomstig artikel 10.

wenn der Antragsteller gemäß Artikel 10 nicht innerhalb der von dem Gericht gesetzten Frist antwortet oder den Vorschlag des Gerichts ablehnt.


de eiser zijn antwoord niet toezendt binnen de door het gerecht gestelde termijn of het voorstel van het gerecht weigert, overeenkomstig artikel 10.

wenn der Antragsteller gemäß Artikel 10 nicht innerhalb der von dem Gericht gesetzten Frist antwortet oder den Vorschlag des Gerichts ablehnt.


Verzoekers die menen dat het arbitragebeding vervallen is, niet van kracht is of niet kan worden toegepast, wordt immers de toegang ontzegd tot het gerecht van de staat waar zij overeenkomstig de verordening hun procedure aanhangig hebben gemaakt.

Die Kläger würden dadurch nämlich, wenn sie die Schiedsvereinbarung für hinfällig, unwirksam oder nicht erfüllbar halten, vom Zugang zu dem staatlichen Gericht ausgeschlossen, das sie gemäß der Verordnung angerufen haben.


Tenslotte bevestigt het Gerecht dat de inbreuk van middellange duur is geweest, wat (overeenkomstig de beslissing van de Commissie) een verhoging met 7,5 % (van het bedrag van de geldboete voor de zwaarte van de inbreuk) rechtvaardigt, waardoor het eindbedrag van de geldboete op 35 475 000 euro komt.

Schließlich stuft das Gericht (entsprechend dem, was die Kommission entschieden hatte) die Zuwiderhandlung als eine solche von mittlerer Dauer ein, was einen Aufschlag von 7,5 % (des für die Schwere festgesetzten Betrages) rechtfertigt, so dass sich der endgültige Betrag der Geldbuße auf 35 475 000 Euro beläuft.


De verordening is van toepassing in burgerlijke en handelszaken waarin een gerecht van een lidstaat, overeenkomstig zijn nationale wet, het bevoegde gerecht van een andere lidstaat verzoekt een handeling tot het verkrijgen van bewijs te verrichten of een dergelijke handeling rechtstreeks in een andere lidstaat te mogen verrichten.

Die Verordnung ist in Zivil- oder Handelssachen anzuwenden, wenn ein Gericht eines Mitgliedstaats nach seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften das zuständige Gericht eines anderen Mitgliedstaats um Beweisaufnahme ersucht, oder darum ersucht, in einem anderen Mitgliedstaat unmittelbar Beweis erheben zu dürfen.


w