Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Diepgevroren gerecht
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Juridische argumenten aanhoren
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Juridische betogen aanhoren
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Medewerker van het gerecht
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding

Vertaling van "gerecht de argumenten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

rechtliche Argumente vorbringen


Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

EWR-Gerichtshof


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

Verfahrensordnung des Gerichts | Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren

rechtliche Argumente anhören


argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest van 7 november 2012 volgde het Gerecht de argumenten van de klagers en concludeerde het dat de Commissie twijfels had moeten hebben over de extra diensten van algemeen economisch belang waarmee volgens de Belgische autoriteiten alleen de Brusselse openbare IRIS-ziekenhuizen zijn belast.

Den Argumenten der Beschwerdeführer folgend kam das Gericht der Europäischen Union in seinem Urteil vom 7. November 2012 zu dem Schluss, dass die Kommission Zweifel an den zusätzlichen DAWI-Aufgaben hätte haben müssen, mit denen nach Angaben der belgischen Behörden nur die öffentlichen Brüsseler IRIS-Krankenhäuser betraut worden seien.


De rapporteur acht de door het Gerecht aangevoerde argumenten overtuigend en de noodzaak van extra rechtersposten aangetoond.

Die Berichterstatterin hält die vom Gericht vorgebrachten Argumente für überzeugend und die Notwendigkeit zusätzlicher Richterstellen für erwiesen.


Wat de zaak Stim betreft, wijst het Gerecht alle argumenten af die waren aangevoerd door deze auteursrechtenorganisatie, die het ontbreken van bewijs van het onderling afgestemde feitelijke gedrag niet tijdig had aangevoerd.

In der Rechtssache Stim weist das Gericht das Vorbringen dieser Gesellschaft insgesamt zurück, da sie das Fehlen des Nachweises der abgestimmten Verhaltensweise nicht rechtzeitig geltend gemacht hatte.


Het Gerecht verdraait de argumenten van DTS — waarmee deze tracht aan te tonen dat de mededinging op buitensporige wijze wordt vervalst door de wijze waarop de steun aan RTVE wordt gefinancierd — door deze argumenten op zodanige wijze uit te leggen dat zij betrekking hebben op de gevolgen van de steun zelf en niet op de gevolgen van de belasting waarmee deze steun wordt gefinancierd.

Es verfälsche das Vorbringen von DTS — mit dem habe aufgezeigt werden sollen, dass die Art der Finanzierung der Beihilfe für RTVE den Wettbewerb unverhältnismäßig verfälsche –, weil es dieses Vorbringen so auslege, als wäre es auf die Auswirkungen der eigentlichen Beihilfe ohne die Auswirkungen der Steuern, mit der die Beihilfe finanziert werde, bezogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat het ook de argumenten van ABN Amro inzake gebrekkige motivering en schending van het evenredigheidsbeginsel, het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van behoorlijk bestuur heeft afgewezen, verwerpt het Gerecht tot slot het beroep in zijn geheel.

Schließlich weist das Gericht das Vorbringen von ABN Amro hinsichtlich eines Begründungsmangels sowie einer Verletzung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit, der Gleichbehandlung und der ordnungsgemäßen Verwaltung zurück und weist die Klage in vollem Umfang ab.


ontoereikende motivering van het arrest van het Gerecht, voor zover de vergelijking van de gegevens van het LPIS-GIS die in aanmerking zijn genomen voor het referentiejaar 2007 met de gegevens van het LPIS-GIS voor 2009, die onlangs zijn bijgewerkt, heeft uitgewezen dat de verschillen en fouten miniem zijn en niet meer dan 2,4 % bedragen. De correctie van 5 % is dus niet gerechtvaardigd, temeer daar het Gerecht is voorbijgegaan aan de inhoudelijke argumenten van de Helleense Republiek over de kwaliteit van de gekruiste administratieve ...[+++]

die Begründung des Urteils des Gerichts unzulänglich sei, da aus einem Vergleich der Daten aus dem LPIS/GIS, die für das Antragsjahr 2007 verwendet worden seien, mit den Daten des neuen und aktualisierten LPIS/GIS des Jahres 2009 hervorgegangen sei, dass die Unterschiede und Mängel sehr gering seien und nicht über 2,4 % hinausgingen, so dass die Berichtigung um 5 % nicht gerechtfertigt sei, zumal die Hauptargumente der Hellenischen Republik zur Qualität der Verwaltungsgegenkontrollen ignoriert worden seien.


In zijn vandaag gewezen arrest verwerpt het Gerecht alle door Electrabel aangevoerde argumenten ter ondersteuning van haar verzoek tot nietigverklaring van de bestreden beschikking. Daarin werd de Commissie met name het verwijt gemaakt dat zij de inbreuk onjuist had gekwalificeerd en dat zij haar verplichting om de beschikking te motiveren niet was nagekomen.

In seinem heutigen Urteil weist das Gericht alle von Electrabel zur Stützung ihres Antrags auf Nichtigerklärung der angefochtenen Entscheidung vorgebrachten Argumente zurück, mit denen sie insbesondere rügte, dass die Kommission die Zuwiderhandlung nicht richtig bewertet und ihre Pflicht zur Begründung ihrer Entscheidung verletzt habe.


In zijn arrest verwerpt het Gerecht de argumenten van de verzoeksters voor de nietigverklaring van de beschikking.

In seinem Urteil weist das Gericht das auf die Nichtigerklärung der Entscheidung gerichtete Vorbringen der Klägerinnen zurück.


16. is verheugd over het arrest van het Europese Gerecht van eerste aanleg over de lijst van terroristen van de EU, waarin tot de conclusie wordt gekomen dat bepaalde fundamentele rechten en beveiligingen geschonden zijn, en doet een beroep op de regeringen van de EU-landen en van de VS om binnen de VN met een initiatief te komen om de bestaande praktijk van sanctielijsten te hervormen, waartoe ook de vaststelling dient te behoren van passende procedures voor het eerlijk kennis nemen van argumenten, van verklaringen over redenen, een ...[+++]

16. begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichts erster Instanz zur Terror-Liste der EU, in dem es zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass bestimmte Grundrechte und Schutzklauseln missachtet wurden, und fordert die Regierungen der EU und der USA auf, im Rahmen der Vereinten Nationen eine Initiative einzuleiten, um eine Reform in Bezug auf die derzeit existierenden Sanktionslisten zu erreichen, zu der auch die Einführung angemessener Verfahren für eine faire Anhörung, die Darlegung von Gründen, ein wirksamer Rechtschutz und Schadener ...[+++]


In uiterst subsidiaire orde herhaalt de Ministerraad in essentie de reeds bij de behandeling van het eerste middel aangehaalde argumenten (A.4.2), die zouden wijzen op het objectief en pertinent criterium, afgeleid uit de vaststelling dat advocaten de enige geprivilegieerde medewerkers van het gerecht zijn.

Ausserst hilfsweise wiederholt der Ministerrat im wesentlichen die bereits bei der Behandlung des ersten Klagegrundes angeführten Argumente (A.4.2), die auf das objektive und sachdienliche Kriterium hinwiesen, das aus der Feststellung abgeleitet sei, dass Rechtsanwälte die einzigen privilegierten Mitarbeiter des Gerichtes seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht de argumenten' ->

Date index: 2024-10-19
w