Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diepgevroren gerecht
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
GEA
Gelezen en goedgekeurd
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Klaargemaakt gerecht
Maaltijd
Rechter
Toebereid gerecht
Toebereide levensmiddelen
Traiteur
Voedseltoebereiding

Traduction de «gerecht goedgekeurde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


klaargemaakt gerecht [ diepgevroren gerecht | maaltijd | toebereide levensmiddelen | toebereid gerecht | traiteur | voedseltoebereiding ]

verzehrfertiges Lebensmittel [ Fertiggericht | Fertigmahlzeit | küchenfertiges Lebensmittel | Lebensmittelzubereitung | tiefgefrorenes Fertiggericht ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Gericht | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | EuG [Abbr.]


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet duidelijk worden gemaakt dat een gerechtelijke schikking die in het kader van de Europese procedure voor geringe vorderingen door een gerecht is goedgekeurd of voor een gerecht is getroffen, op dezelfde wijze uitvoerbaar is als een in die procedure gegeven beslissing.

Es sollte präzisiert werden, dass ein gerichtlicher Vergleich, der im Laufe des europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen von einem Gericht gebilligt oder vor einem Gericht geschlossen wurde, auf dieselbe Weise vollstreckbar ist wie ein in diesem Verfahren ergangenes Urteil.


Het Gerecht stelt om te beginnen vast dat uit het dossier volgt dat het EPSO op 3 juli 2008 een rapport met de titel „Development Programme” heeft goedgekeurd.

Zunächst ergibt sich aus den Akten, dass das EPSO am 3. Juli 2008 einen mit „Reformprogramm“ überschriebenen Bericht angenommen hat.


De Raad heeft de wijzigingen goedgekeurd in de respectieve reglementen voor de procesvoering van het Hof van Justitie, het Gerecht en het Gerecht voor ambtenarenzaken, zoals deze wijzigingen door de drie rechterlijke instanties waren ingediend (doc. 8499/11, 8500/11, 8501/11).

Der Rat billigte die vom Gerichtshof, dem Gericht und dem Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union unterbreiteten Änderungen ihrer jeweiligen Verfahrensordnungen (8499/11, 8500/11, 8501/11).


Gerechtelijke schikkingen die door een in een exclusief forumkeuzebeding aangewezen gerecht zijn goedgekeurd of die ten overstaan van dat gerecht in de loop van een procedure tot stand zijn gekomen, en die in de staat waarin de gerechtelijke schikking is goedgekeurd, op dezelfde wijze ten uitvoer kunnen worden gelegd als een beslissing, worden op grond van dit verdrag op dezelfde wijze ten uitvoer gelegd als een beslissing.

Gerichtliche Vergleiche, die von einem in einer ausschließlichen Gerichtsstandsvereinbarung benannten Gericht eines Vertragsstaats gebilligt oder die vor diesem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen worden sind und die im Ursprungsstaat in derselben Weise wie eine Entscheidung vollstreckbar sind, werden nach diesem Übereinkommen in derselben Weise wie eine Entscheidung vollstreckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft de wijzigingen goedgekeurd in de procedures voor de verkiezing van de presidenten van het Hof van Justitie en de Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, en van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ( 14423/08 + 14427/08 + 14430/08 ).

Der Rat hat Änderungen der Verfahren für die Wahl der Präsidenten des Gerichtshofs, des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften und des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union gebilligt (Dok. 14423/08 + 14427/08 + 14430/08 ).


HET GERECHT VERKLAART DE BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE NIETIG WAARBIJ EEN KAPITAALINJECTIE VAN 297,5 MILJOEN EUR VOOR DE BELGISCHE POST WORDT GOEDGEKEURD

DAS GERICHT ERKLÄRT DIE ENTSCHEIDUNG, MIT DER DIE KOMMISSION EINER KAPITALZUFÜHRUNG IN HÖHE VON 297,5 MIO. EURO ZUGUNSTEN VON LA POSTE (BELGIEN) ZUGESTIMMT HAT, FÜR NICHTIG


(5) Het begrip "niet-betwiste schuldvorderingen" dient betrekking te hebben op alle situaties waarin een schuldeiser, gelet op het feit dat gebleken is dat de schuldenaar de aard of de omvang van een schuldvordering niet betwist, een gerechtelijke beslissing tegen deze schuldenaar heeft verkregen of een executoriale titel waarmee de schuldenaar uitdrukkelijk moet instemmen, in de vorm van een door een gerecht goedgekeurde schikking of een authentieke akte.

(5) Der Begriff "unbestrittene Forderung" sollte alle Situationen erfassen, in denen der Schuldner Art oder Höhe einer Geldforderung nachweislich nicht bestritten hat und der Gläubiger gegen den Schuldner entweder eine gerichtliche Entscheidung oder einen vollstreckbaren Titel, der die ausdrückliche Zustimmung des Schuldners erfordert, wie einen gerichtlichen Vergleich oder eine öffentliche Urkunde, erwirkt hat.


1. Schikkingen betreffende een schuldvordering in de zin van artikel 4, lid 2, die in de loop van de procedure door een gerecht zijn goedgekeurd of voor een recht zijn getroffen en die uitvoerbaar zijn in de lidstaat waar de schikking werd goedgekeurd of getroffen, worden op verzoek door het gerecht dat de schikking heeft goedgekeurd of voor welke zij is getroffen, als Europese executoriale titel gewaarmerkt, waarbij gebruik wordt gemaakt van het in bijlage II opgenomen standaardformulier.

(1) Ein Vergleich über eine Forderung im Sinne von Artikel 4 Nummer 2, der von einem Gericht gebilligt oder vor einem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen wurde, und der in dem Mitgliedstaat, in dem er gebilligt oder geschlossen wurde, vollstreckbar ist, wird auf Antrag an das Gericht, das ihn gebilligt hat oder vor dem er geschlossen wurde, unter Verwendung des Formblatts in Anhang II als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt.


De Raad heeft ook het reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg (doc. 7291/03) goedgekeurd.

Ferner billigte der Rat die Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz in der Fassung von Dokument 7293/03.


VITER PAGEREF _Toc500234269 \h VIIIBSE EN DE ZIEKTE VAN CREUTZFELDT-JAKOB PAGEREF _Toc500234270 \h IXEUROPESE RUIMTEVAARTSTRATEGIE - RESOLUTIE VAN DE RAAD PAGEREF _Toc500234271 \h IXDIVERSEN PAGEREF _Toc500234272 \h XII?Academie voor wetenschap PAGEREF _Toc500234273 \h XII?Verspreiding van informatie over wetenschap en technologie (Alpha Galileo) PAGEREF _Toc500234274 \h XII?Europese aanpak van therapeutische proeven op het gebied van AIDS PAGEREF _Toc500234275 \h XII?Wetenschap en samenleving PAGEREF _Toc500234276 \h XII?Wetenschappelijke en technologische samenwerking in Euro-Med-verband PAGEREF _Toc500234277 \h XIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENONDERZOEK --Overeenkomst voor samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied tussen ...[+++]

IVITER PAGEREF _Toc500303346 \h VIIIBSE UND CREUTZFELDT-JAKOB-KRANKHEIT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc500303347 \h VIIIEUROPÄISCHE STRATEGIE FÜR DIE RAUMFAHRT ENTSCHLIESSUNG DES RATES PAGEREF _Toc500303348 \h VIIISONSTIGES PAGEREF _Toc500303349 \h XI?Akademie der Wissenschaften PAGEREF _Toc500303350 \h XI?Verbreitung von Informationen über Wissenschaft und Technik (Alpha Galileo) PAGEREF _Toc500303351 \h XI?Europäisches Konzept betreffend die Therapieversuche im AIDS-Bereich PAGEREF _Toc500303352 \h XI?Wissenschaft und Gesellschaft PAGEREF _Toc500303353 \h XI?Wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft PAGEREF _Toc500303354 \h XIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEFORSCHUNG PAGER ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerecht goedgekeurde' ->

Date index: 2023-01-06
w