Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtelijke controle werd uitgeoefend » (Néerlandais → Allemand) :

29. is van mening dat de EU en haar lidstaten een regeling voor de bescherming van klokkenluiders in het leven moeten roepen voor personen die ernstige schendingen van de grondrechten door inlichtingendiensten, waarop niet de minste democratische, parlementaire en gerechtelijke controle werd uitgeoefend, aan het licht hebben gebracht;

29. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ein System zum Schutz von Personen annehmen sollte, die schwere Verletzungen der Grundrechte durch Geheimdienste, die sich jeglicher demokratischer, parlamentarischer und rechtlicher Kontrolle entzogen haben, aufdecken;


29. is van mening dat de EU en haar lidstaten een regeling voor de bescherming van klokkenluiders in het leven moeten roepen voor personen die ernstige schendingen van de grondrechten door inlichtingendiensten, waarop niet de minste democratische, parlementaire en gerechtelijke controle werd uitgeoefend, aan het licht hebben gebracht;

29. ist der Ansicht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ein System zum Schutz von Personen annehmen sollte, die schwere Verletzungen der Grundrechte durch Geheimdienste, die sich jeglicher demokratischer, parlamentarischer und rechtlicher Kontrolle entzogen haben, aufdecken;


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomsti ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis ...[+++]


Die van het gemeen recht afwijkende regeling werd ingevoerd teneinde het recht van de werknemer op gerechtelijke controle van het bedrag van de uit een arbeidsongeval voortvloeiende vergoedingen te vrijwaren, hetgeen de werknemer aldus waarborgt dat de kosten van een deskundigenonderzoek waartoe door de rechter werd beslist en een rechtsplegingsvergoeding met name ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Diese vom allgemeinen Recht abweichende Regelung wurde eingeführt, um das Recht der Arbeitnehmer auf eine gerichtliche Kontrolle der Höhe der Entschädigungen infolge eines Arbeitsunfalls zu gewährleisten, was somit den Arbeitnehmern gewährleistet, dass die Kosten einer durch den Richter beschlossenen Sachverständigenuntersuchung sowie eine Verfahrensentschädigung insbesondere dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden.


Krachtens artikel 196ter, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 mei 2016, werd het ambt van werkend assessor in strafuitvoeringszaken voltijds uitgeoefend.

Aufgrund von Artikel 196ter § 2 des Gerichtsgesetzbuches vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 4. Mai 2016 wurde das Amt des effektiven Beisitzers in Strafvollstreckungssachen vollzeitig ausgeübt.


In het verleden is in andere agentschappen gebleken dat er geen adequate controle werd uitgeoefend op de bevoegdheden van de uitvoerend directeur op het gebied van het personeelsbeheer.

In der Vergangenheit hat sich in anderen Agenturen gezeigt, dass die Kompetenzen des Exekutivdirektors im Personalbereich keiner adäquaten Kontrolle durch den Verwaltungsrat unterlag.


De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet de grond van de zaak betreft (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2000-2001, A-176/2, p. 16).

Das Verfahren vor dem Staatsrat, der bis dahin das einzige Rechtsprechungsorgan war, das befugt war, über Beschwerden gegen die in Anwendung der Ordonnanz auferlegten Geldbußen zu befinden, wurde nicht als das geeignetste angesehen angesichts seiner Dauer und der Kosten, die es mit sich bringen konnte, sowie der Beschaffenheit der durch das hohe Gericht ausgeübten Kontrolle, die sich lediglich auf die Rechtmäßigkeit beschränkt und nicht die Sache selbst betrifft (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 2000-2001, A-176/2, S. 16 ...[+++]


9. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer dat het Bureau geen behoorlijke financiële controle heeft uitgeoefend in de gevallen waar de financiële overeenkomsten rechtstreeks door de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) werden beheerd, en dat het gebrek aan duidelijkheid over de vraag wie verantwoordelijk is voor kwesties omtrent de financiële organisatie in gevallen waarin operaties zijn toevertrouwd aan UNMIK voortduurt; neemt tevens nota van het antwoord van het Bureau dat het jaarverslag 2003 pas eind 2004 wer ...[+++]

9. nimmt die Bemerkungen des Hofes zur Kenntnis, dass die Europäische Agentur für Wiederaufbau in den Fällen, in denen die UN-Mission im Kosovo (UNMIK) Finanzverträge unmittelbar verwaltet, keine angemessene Finanzkontrolle durchgeführt hat, und dass weiterhin Unklarheit darüber besteht, wer für Fragen der Finanzorganisation in den Fällen zuständig ist, in denen die Vorgänge der UNMIK übertragen wurden; nimmt des weiteren die Antwort der Europäischen Agentur für Wiederaufbau zur Kenntnis, dass, da der Bericht des Hofes für 2003 erst Ende 2004 veröffentlicht wurde, Verbesserungen „2004 nicht erkennbar sein konnten, jedoch im Rahmen der P ...[+++]


Net als in andere communautaire instellingen werd ook hier opgeroepen tot een betere politiesamenwerking, tot een sterkere task force van de politiehoofden en tot het operationeel maken van Europol, dat onderworpen moet zijn aan een adequate gerechtelijke controle. Verder werd geprobeerd om een aantal minimale proceswaarborgen vast te stellen en een kader op te zetten voor meer veiligheid en flexibiliteit indien wij het hoofd moeten bieden aan situaties zoals die zich in de Verenigde Staten hebben voorgedaan.

In dieser und anderen Gemeinschaftsinstitutionen wurden gewichtige Erklärungen zu einer besseren politischen Zusammenarbeit, einer Stärkung der Task Force der Polizeichefs, einem einsatzfähigen Europol unter wirksamer richterlicher Kontrolle abgegeben. Ferner bemühte man sich, rechtliche Mindestgarantien festzulegen und schließlich einen Rahmen zu schaffen, der uns größeren Schutz schnellere Reaktionsfähigkeit in Situationen gibt, wie sie in den Vereinigten Staaten entstan ...[+++]


Met het huidige stelsel van bilaterale overeenkomsten werd strikte controle uitgeoefend over de eigendom van luchtvaartmaatschappijen, waardoor zij werden verhinderd structurele aanpassingen op internationaal niveau door te voeren zoals andere wereldwijd opererende bedrijven dat hebben gedaan.

Bei der derzeitigen bilateralen Regelung wurden die Eigentumsverhältnisse der Fluggesellschaften streng kontrolliert und diese daran gehindert, ebenso wie andere weltweit tätige Unternehmen eine Umstrukturierung auf internationaler Ebene vorzunehmen.


w