Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerechtelijke instanties elkaars beslissingen zouden " (Nederlands → Duits) :

In maart verklaarde EU-commissaris voor Justitie, mevrouw Reding, dat wederzijds vertrouwen nodig is opdat de gerechtelijke instanties elkaars beslissingen zouden erkennen (SPEECH/10/89).

Im März dieses Jahres betonte Frau Reding, dass gegenseitiges Vertrauen erforderlich ist, damit die Justizbehörden die Entscheidungen der Behörden der anderen Mitgliedstaaten anerkennen (SPEECH/10/89).


In 2014 werd het Handvest in beslissingen van de gerechtelijke instanties van de EU 210 maal aangehaald; in 2011 gebeurde dat 43 maal, in 2012 97 maal en in 2013 114 maal.

So wurde 2014 in 210 Entscheidungen von EU-Gerichten auf die Charta verwiesen; 2013 lag diese Zahl bei 114, 2012 bei 97 und 2011 bei 43.


5. De lidstaten leggen de definitieve beslissingen van de gerechtelijke instanties in de zin van dit artikel ten uitvoer.

5. Die endgültigen Entscheidungen der Gerichte im Sinne dieses Artikels werden von den Mitgliedstaaten vollstreckt.


Daarnaast kan men overwegen acties door belangenbehartigers alleen toe te staan nadat de inbreuk op het EU-recht is vastgesteld door de bevoegde nationale of Europese autoriteiten of door de gerechtelijke instantie tegen wier beslissingen onder nationaal recht geen beroep kan worden aangetekend.

Darüber hinaus könnte auch in Erwägung gezogen werden, dass Verbandsklagen nur dann erhoben werden können, nachdem die Verletzung von Unionsrecht durch die zuständige einzelstaatliche oder europäische Behörde bzw. ein Gericht festgestellt wurde, dessen Entscheidungen nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können.


In artikel 16, lid 1, van dezelfde verordening wordt bepaald dat nationale rechterlijke instanties geen beslissingen nemen die in strijd zouden kunnen zijn met een besluit dat de Commissie overweegt vast te stellen in een door haar gestarte procedure.

Laut Artikel 16 Absatz 1 dieser Verordnung dürfen die Gerichte der Mitgliedstaaten keine Entscheidungen erlassen, die einem Beschluss zuwiderlaufen, welchen die Kommission in einem von ihr eingeleiteten Verfahren zu erlassen beabsichtigt.


Zo bijvoorbeeld hebben de gerechtelijke instanties in Nederland sinds de inwerkingtreding van de regels 121 beslissingen tot confiscatie aan hun ambtgenoten in de EU gezonden voor tegoeden die in totaal een waarde van bijna 20 miljoen euro vertegenwoordigen.

So haben die niederländischen Justizbehörden, seitdem sie die Vorschriften anwenden, den jeweils zuständigen Behörden der übrigen Mitgliedstaaten 121 Einziehungsentscheidungen über Vermögensgegenstände im Wert von insgesamt knapp 20 Mio. EUR übermittelt.


(a) personen dat het onderwerp vormt van beslissingen in eerste aanleg tot afwijzing van een verzoek om internationale bescherming, zoals niet-ontvankelijk- of ongegrondverklaringen en beslissingen die zijn genomen volgens een prioritaire of versnelde procedure, tijdens de referentieperiode genomen door een administratieve of gerechtelijke instantie;

(a) Personen, die von erstinstanzlichen Entscheidungen über die Ablehnung von Anträgen auf internationalen Schutz, wie Entscheidungen, mit denen Anträge als unzulässig oder unbegründet zurückgewiesen wurden, und Entscheidungen, die im beschleunigten und prioritären Verfahren ergangen sind, betroffen sind, die von zuständigen Verwaltungseinrichtungen oder Gerichten während des Berichtszeitraums getroffen wurden


(b) personen dat het onderwerp vormt van definitieve beslissingen tot afwijzing van een verzoek om internationale bescherming, zoals niet-ontvankelijk- en ongegrondverklaringen en beslissingen die zijn genomen volgens een prioritaire of versnelde procedure, tijdens de referentieperiode door een administratieve of gerechtelijke instantie genomen in een beroeps- of herzieningsprocedure;

(b) Personen, die von endgültigen Entscheidungen über die Ablehnung von Anträgen auf internationalen Schutz, wie Entscheidungen, mit denen Anträge als unzulässig oder unbegründet zurückgewiesen wurden, und Entscheidungen, die im beschleunigten und prioritären Verfahren ergangen sind, betroffen sind, die von Verwaltungseinrichtungen oder Gerichten im Rechtsmittelverfahren während des Berichtszeitraums getroffen wurden


Ten eerste wijst uw rapporteur erop dat beslissingen waarvoor wederzijdse erkenning geldt uitsluitend door de gerechtelijke autoriteiten van elke staat moeten worden genomen. Een beslissing die het subjectieve recht op het gebruik van een vermogensbestanddeel beperkt, zoals in het geval van bevriezing, moet worden genomen als dat nodig is, maar wel door een gerechtelijke instantie en in het kader van ...[+++]

In erster Linie hat der Berichterstatter präzisiert, dass die Entscheidungen, die Gegenstand der gegenseitigen Anerkennung sind, ausschließlich von Justizbehörden eines Mitgliedstaats ausgesprochen sein müssen. Eine Anordnung, die das subjektive Recht auf Nutzung von Eigentum beschränkt, wie im Fall der Beschlagnahmung von Vermögensgegenständen muss, sofern erforderlich, erlassen werden, aber durch eine Justizbehörde und im Rahmen eines Strafverfahrens.


Het feit dat in de Unie drie systemen - nationaal, Europees en communautair - naast elkaar bestaan, schept verwarring, hetgeen tot gevolg heeft dat bij ontstentenis van een rechtbank die op Europees niveau bevoegd is om geschillen te beslechten, door de nationale instanties tegenstrijdige beslissingen kunnen worden genomen.

Die Tatsache, daß drei europäische Patentsysteme - das einzelstaatliche, das europäische und das Gemeinschaftspatent - nebeneinander bestehen, schafft Verwirrung, so daß die Gerichte der Mitgliedstaaten einander widersprechende Urteile fällen können, da es keine Instanz gibt, die auf europäischer Ebene für die Regelung von Patentangelegenheiten zuständig ist.


w