Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen

Traduction de «gerechtelijke werkzaamheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer


werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

Betrieb in Gesundheitsdiensteinrichtung verwalten


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten




gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

Sendungen im Rahmen von Gerichtsverfahren




(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung




rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

Gerichtsverfassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie reeds heeft aangekondigd, zal het ten vervolge op de hervorming van het Gerecht jaarlijks cijfers over zijn gerechtelijke werkzaamheden presenteren en, indien nodig, passende maatregelen voorstellen.

Wie der Gerichtshof der Europäischen Union bereits angekündigt hat, wird er als Folgemaßnahme im Anschluss an die Reform des Gerichts jedes Jahr Zahlen über seine justizielle Tätigkeit vorlegen und erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen vorschlagen.


Om deze richtlijn te kunnen evalueren, moet een behoorlijk vergelijkbare minimumreeks passende statistische gegevens over de opsporing van vermogensbestanddelen en over gerechtelijke werkzaamheden en werkzaamheden in verband met het beheer en de bestemming van vermogensbestanddelen, worden verzameld, onder naleving van het proportionaliteitsbeginsel.

Um eine Bewertung dieser Richtlinie zu ermöglichen, muss ein angemessenes vergleichbares Mindestmaß an geeigneten statistischen Daten zur Aufspürung von Vermögensgegenständen sowie zur Tätigkeit des Justizfiskus, der Vermögensverwaltung und des Finanzfiskus erhoben und gleichzeitig der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gewahrt werden.


Om deze richtlijn te kunnen evalueren, moet een gemeenschappelijke minimumreeks passende statistische gegevens over de opsporing van vermogensbestanddelen en over gerechtelijke werkzaamheden en werkzaamheden in verband met de bestemming van vermogensbestanddelen, worden verzameld.

Um eine Bewertung dieser Richtlinie zu ermöglichen, muss ein Mindestmaß an geeigneten, vergleichbaren statistischen Daten zur Aufspürung von Vermögensgegenständen sowie zur Tätigkeit des Justiz- und Finanzfiskus erhoben werden.


2008 vormt een cesuur zowel wat de efficiëntie als wat het bijzonder hoge tempo van de gerechtelijke werkzaamheden van het Hof van Justitie betreft.

Das Jahr 2008 markiert für die Rechtsprechungstätigkeit des Gerichtshofs dank gesteigerter Effizienz wie auch eines besonders hohen Arbeitstempos einen Wendepunkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het volgens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de taak is van de Europese Ombudsman om op eigen initiatief, of op basis van door hem ontvangen verslagen, en naar eigen goeddunken onderzoeken uit te voeren naar wanbeheer bij de werkzaamheden van de organen of instellingen van de Gemeenschap, met uitzondering van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste aanleg bij de uitvoering van hun gerechtelijke werkzaamheden,

A. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte laut dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Pflicht hat, von sich aus oder aufgrund von Beschwerden, die ihm übermittelt werden, im Zusammenhang mit Missständen bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft, mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse, Untersuchungen durchzuführen, die er für gerechtfertigt hält,


A. overwegende dat het volgens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de taak is van de Europese Ombudsman om op eigen initiatief, of op basis van door hem ontvangen verslagen, en naar eigen goeddunken onderzoeken uit te voeren naar wanbeheer bij de werkzaamheden van de organen of instellingen van de Gemeenschap, met uitzondering van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste aanleg bij de uitvoering van hun gerechtelijke werkzaamheden,

A. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte laut dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Pflicht hat, von sich aus oder aufgrund von Beschwerden, die ihm übermittelt werden, im Zusammenhang mit Missständen bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft, mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse, Untersuchungen durchzuführen, die er für gerechtfertigt hält,


A. overwegende dat het volgens het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de taak is van de Europese Ombudsman om op eigen initiatief, of op basis van door hem ontvangen verslagen, en naar eigen goeddunken onderzoeken uit te voeren naar wanbeheer bij de werkzaamheden van de organen of instellingen van de Gemeenschap, met uitzondering van het Hof van Justitie en het Gerecht van Eerste aanleg bij de uitvoering van hun gerechtelijke werkzaamheden,

A. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte laut dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft die Pflicht hat, von sich aus oder aufgrund von Beschwerden, die ihm übermittelt werden, im Zusammenhang mit Missständen bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft, mit Ausnahme des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz in Ausübung ihrer Rechtsprechungsbefugnisse, Untersuchungen durchzuführen, die er für gerechtfertigt hält,


Iedere lidstaat kan evenwel een beperkt aantal andere contactpunten aanwijzen, als hij dat nodig acht in verband met het naast elkaar bestaan van verschillende rechtsstelsels, de interne verdeling van de bevoegdheden, de taken die aan de contactpunten worden toegekend, of om gerechtelijke organen die vaak geschillen met grensoverschrijdende aspecten behandelen, rechtstreeks te betrekken bij de werkzaamheden van de contactpunten.

Jedoch können alle Mitgliedstaaten eine begrenzte Zahl anderer Kontaktstellen benennen, wenn sie dies nach Maßgabe ihrer unterschiedlichen Rechtssysteme, ihrer internen Kompetenzverteilung, der den Kontaktstellen übertragenen Aufgaben oder zur direkten Einbindung von Justizbehörden, die häufig mit Streitsachen mit grenzüberschreitenden Bezügen befasst sind, in die Arbeit der Kontaktstellen für notwendig erachten.


De directeur doet dit comité met name het programma toekomen van de werkzaamheden en onderzoeken van het Bureau, en legt het comité ook de gevallen voor waarin informatie dient te worden doorgezonden naar de nationale gerechtelijke autoriteiten.

Der Direktor unterbreitet dem Ausschuß insbesondere das Programm der Arbeiten und Untersuchungen des Amtes sowie die Fälle, in denen Informationen an die einzelstaatlichen Justizbehörden weitergeleitet werden müssen.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het gebied van de interceptie van communicatie, de samenwerking tussen de forensische laboratoria en de samen ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]


w