Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-veiligheid
EVDB
Europees veiligheids- en defensiebeleid
GEVDB
GVDB
Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid
Gerechtigheid
Justitie
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Recht
Rechtvaardigheid
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op afstand
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Traduction de «gerechtigheid en veiligheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verplichtingen ten aanzien van vrede, veiligheid en gerechtigheid

die Verpflichtung zu Frieden, Sicherheit und Gerechtigkeit


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

Nukleare Sicherheit


E-veiligheid | Veiligheid op afstand

eSafety | eSicherheit


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

Recht


Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de toekomst zal de burger steeds meer van de overheid verwachten dat deze vrijheid, gerechtigheid en veiligheid in de hele EU waarborgt.

Die Bürger werden in Zukunft von den Behörden zunehmend erwarten, dass sie Freiheit, Recht und Sicherheit überall in der EU gewährleisten.


Werk is van essentieel belang om aan armoede te ontsnappen en draagt bij aan gelijkheid, gerechtigheid, rechtvaardigheid, vrede en veiligheid.

Beschäftigung bildet eine wichtige Voraussetzung für die Befreiung aus Armut und trägt zu Gleichheit, Fairness, Gerechtigkeit, Frieden und Sicherheit bei.


5. verzoekt de EU en de Arabische Liga om de onderliggende oorzaken van extremisme aan te pakken, die vaak gezocht moeten worden in de sociaal-economische, culturele en politieke situatie van een land, en verder om onderdrukkende tendensen niet aan te moedigen of te steunen, maar juist alles in het werk te stellen om inclusieve, pluralistische en goed functionerende landen te steunen die in staat zijn hun burgers gerechtigheid en veiligheid te bieden en religieus fanatisme aan te pakken op een manier die verenigbaar is met het humanitair recht;

5. fordert die EU und die Liga der Arabischen Staaten auf, sich mit den Ursachen von Extremismus zu befassen, die oft in der sozioökonomischen, kulturellen und politischen Lage von Ländern liegen, repressive Tendenzen nicht zu unterstützen, sondern ihre Bemühungen zur Unterstützung integrativer, pluralistischer und funktionierender Staaten zu verstärken, die in der Lage sind, ihren Bürgern Gerechtigkeit und Sicherheit zu bieten und religiösem Extremismus in einer Weise entgegenzuwirken, die mit den Menschenrechtsnormen vereinbar ist;


26. verzoekt de EU de fundamentele oorzaken van extremisme aan te pakken en daarbij geen repressieve trends te bevorderen of te ondersteunen maar haar inspanningen op te voeren ter ondersteuning van inclusieve, pluralistische en goed functionerende landen die hun burgers gerechtigheid en veiligheid kunnen bieden en religieus extremisme kunnen aanpakken op een wijze die strookt met de mensenrechtenwetgeving;

26. fordert die EU auf, sich mit den dem Extremismus zu Grunde liegenden Ursachen zu beschäftigen, keine repressiven Trends zu fördern oder zu unterstützen, sondern ihre Bemühungen um eine Unterstützung inklusiver, pluralistischer und funktionierender Staaten, die in der Lage sind, ihren Bürgern Recht und Sicherheit zu bieten, zu verstärken und sich mit religiösem Extremismus in einer Weise auseinanderzusetzen, die mit den Menschenrechtsnormen vereinbar ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verzoekt de EU en de lidstaten, alsook andere leden van de internationale gemeenschap, om bijdragen te leveren in de vorm van opleiding (met inbegrip van training), uitrusting, logistieke steun, financiële steun en ontwikkeling van inzetregels (RoE), de Afrikaanse staten aan te moedigen en bij te staan en daarbij volledig en voortdurend engagement te tonen ten aanzien van de ASF; dringt erop aan dat de ambassades en EU-delegaties in de Afrikaanse hoofdsteden zich actiever inzetten voor de ASF; meent dat de ODA binnen het OESO-kader moet worden herzien vanuit het oogpunt van vredesopbouw; is van mening dat de EOF-verordening moet worden herzien, opdat het mogelijk wordt alle uitgaven op het gebied van vrede, veiligheid en ...[+++]

fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie weitere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft auf, zu Ausbildung, zu der auch Disziplin gehört, Ausrüstung, logistischer und finanzieller Unterstützung und zur Ausarbeitung von Einsatzregeln beizutragen, und die afrikanischen Staaten uneingeschränkt zu bestärken und zu unterstützen sowie das Engagement für die ASF fortzusetzen; fordert, dass die Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen in den afrikanischen Hauptstädten aktiver für die ASF eintreten; vertritt die Auffassung, dass die ODA unter Verwendung des Rahmens der OECD umgestaltet werden muss, und zwar aus dem Blickwinkel der Friedenskonsolidierung; vertritt die Auffassung, dass die EEF-Verordnung überarbeitet werden s ...[+++]


– Ontwikkelen van activiteiten die bijdragen tot de totstandbrenging van vrijheid, gerechtigheid en veiligheid, met name in gebieden die te maken hebben met de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad en fraude, veilige grenzen en preventie van grote risico's, in samenwerking met wetshandhavingsinstanties en relevante EU-diensten.

– In Zusammenarbeit mit den Vollzugsbehörden und den entsprechenden EU-Dienststellen Ausarbeitung von Maßnahmen mit dem Ziel, Freiheit, Gerechtigkeit und Sicherheit vor allem auf den Gebieten herbeizuführen, die mit der Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Betrug, der Sicherheit der Grenzen und der Vermeidung von großen Risiken in Verbindung stehen.


De vorige topbijeenkomst in november verliep moeilijker en wij waren nog ver verwijderd van een overeenkomst, maar via de vele afzonderlijke onderhandelingen die we gevoerd hebben, hebben we ons resultaat toch weten te bereiken op de vier terreinen: economie; vrijheid, veiligheid en gerechtigheid; buitenlandse veiligheid; en onderzoek en cultuur.

Das letzte Gipfeltreffen im November war schwieriger und wir waren weit davon entfernt, eine Einigung zu erzielen, wohingegen wir durch die zahlreich geführten Einzelverhandlungen schließlich unser Ergebnis in den vier Bereichen Wirtschaft; Freiheit, Sicherheit und Recht; äußere Sicherheit; und Forschung und Kultur erzielt haben.


Wij hebben er alle belang bij om van de "gastarbeiders", die dikwijls genoeg nog niet meer dan personen zijn die bij ons verblijven, echte burgers te maken. Welk idee geven we de buitenwereld van Europa, als het Schengen-systeem bij de toegang tot de Europse Unie, in plaats van de totstandbrenging van een gebied van vrijheid, gerechtigheid en veiligheid mogelijk te maken, geleidelijk aan een angstwekkend controlemiddel en automatisch registratiewerktuig wordt?

Welche Idee von Europa tragen wir nach Außen, wenn sich das Schengen-System bei der Einreise in die Union, anstatt die Schaffung eines Raumes der Freiheit, des Rechts und der Sicherheit zu fördern, schrittweise in ein furchterregendes Instrument der Kontrolle und der elektronischen Erfassung verwandelt?


In de toekomst zal de burger steeds meer van de overheid verwachten dat deze vrijheid, gerechtigheid en veiligheid in de hele EU waarborgt.

Die Bürger werden in Zukunft von den Behörden zunehmend erwarten, dass sie Freiheit, Recht und Sicherheit überall in der EU gewährleisten.


12. De EU heeft zichzelf ten doel gesteld om een zone van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid te ontwikkelen, bijvoorbeeld door initiatieven op het gebied van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.

12. Die EU hat sich zum Ziel gesetzt, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, z. B. durch Initiativen im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen.


w