Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Gerechtigheid
Justitie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht
Rechtvaardigheid
Schikken
Sociale gerechtigheid
Sociale rechtvaardigheid
Terugtrekken
Zich identificeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «gerechtigheid en zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid

soziale Gerechtigkeit


gerechtigheid | justitie | recht | rechtvaardigheid

Recht


de verplichtingen ten aanzien van vrede, veiligheid en gerechtigheid

die Verpflichtung zu Frieden, Sicherheit und Gerechtigkeit


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de EU en de lidstaten, alsook andere leden van de internationale gemeenschap, om bijdragen te leveren in de vorm van opleiding (met inbegrip van training), uitrusting, logistieke steun, financiële steun en ontwikkeling van inzetregels (RoE), de Afrikaanse staten aan te moedigen en bij te staan en daarbij volledig en voortdurend engagement te tonen ten aanzien van de ASF; dringt erop aan dat de ambassades en EU-delegaties in de Afrikaanse hoofdsteden zich actiever inzetten voor de ASF; meent dat de ODA binnen het OESO-kader moet worden herzien vanuit het oogpunt van vredesopbouw; is van mening dat de EOF-verordening moet worde ...[+++]

fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie weitere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft auf, zu Ausbildung, zu der auch Disziplin gehört, Ausrüstung, logistischer und finanzieller Unterstützung und zur Ausarbeitung von Einsatzregeln beizutragen, und die afrikanischen Staaten uneingeschränkt zu bestärken und zu unterstützen sowie das Engagement für die ASF fortzusetzen; fordert, dass die Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen in den afrikanischen Hauptstädten aktiver für die ASF eintreten; vertritt die Auffassung, dass die ODA unter Verwendung des Rahmens der OECD umgestaltet werden muss, und zwar aus dem Blic ...[+++]


komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de mechanismen voor economische sturing binnen de Unie uit te breiden, met name vanuit de optiek van betere democratische controle, crisisbeheer, en coördinatie van economisch en wer ...[+++]

gelangt zu dem Schluss, dass wir mehr Europa benötigen; ist der Ansicht, dass dringend eine politische und intellektuelle Führung benötigt wird, um dem europäischen Projekt neue Impulse zu verleihen; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Initiativrechte in vollem Umfange in den Bereichen geteilter Zuständigkeiten ausüben muss, insbesondere in der Energiepolitik, um die EU für die bevorstehenden Herausforderungen zu rüsten; vertritt die Auffassung, dass die Union untermauernde Projekt des ökologisch-sozialen Binnenmarkts vollendet werden muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Mechanismen für eine Wirtschaftsordnungspoli ...[+++]


In naam van de gerechtigheid zet zich Salih Osman er dagelijks voor in dat de verantwoordelijken voor oorlogsmisdaden voor nationale en internationale rechtbanken worden berecht.

Aber auch im Namen der Gerechtigkeit, denn Salih Osman setzt sich Tag für Tag dafür ein, dass die für Kriegsverbrechen verantwortlichen Personen sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zur Rechenschaft gezogen werden.


In naam van de gerechtigheid zet zich Salih Osman er dagelijks voor in dat de verantwoordelijken voor oorlogsmisdaden voor nationale en internationale rechtbanken worden berecht.

Aber auch im Namen der Gerechtigkeit, denn Salih Osman setzt sich Tag für Tag dafür ein, dass die für Kriegsverbrechen verantwortlichen Personen sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zur Rechenschaft gezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast dient het Europese Parlement deze mensen bij te springen, te waken over gerechtigheid en zich hard te maken voor het recht van burgers van de Europese Unie op een menswaardig bestaan.

Gleichzeitig muss das Europäische Parlament die Interessen dieser Menschen verteidigen und sich für Gerechtigkeit sowie das Recht der EU-Bürger auf ein Leben in Würde stark machen.


J. overwegende dat vrouwen die zich voor de vrede inzetten, zich overal in de wereld hebben verenigd om een dialoog tot stand te brengen tussen de strijdende partijen en om gerechtigheid te eisen voor de mensen in hun naaste omgeving die verdwenen zijn,

J. in der Erwägung, dass Frauen, die sich für den Frieden einsetzen, überall in der Welt auf das Vereinsnetz zurückgreifen können, um eine Brücke zwischen den Krieg führenden Parteien zu schlagen und Gerechtigkeit für ihre verschwundenen Angehörigen zu fordern,


Hoewel de Commissie, en daar heeft de familie McCartney begrip voor, zich niet kan inlaten met het gerechtelijk onderzoek en de gerechtelijke procedures in de lidstaten, wil ze toch de gelegenheid benutten om hulde te brengen aan de moed, de waardigheid en het streven naar waarheid en gerechtigheid van de familie McCartney.

Obwohl die Kommission, wie die Familie McCartney sicherlich versteht, nicht in gerichtliche Untersuchungen und Verfahren eingreifen kann, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden, möchte sie die heutige Gelegenheit nutzen, der Familie McCartney Anerkennung für ihren Mut, ihre Würde und ihr Streben nach Wahrheit und Gerechtigkeit zu zollen.


De EU herinnert eraan hoezeer het Peruaanse volk onder politiek geweld heeft geleden, spreekt haar waardering uit dat president Toledo zich namens de Peruaanse staat heeft verontschuldigd en zich tevens heeft uitgesproken voor gerechtigheid en voor een vergoeding van de families van de slachtoffers.

Die EU erinnert an das Leid, das dem peruanischen Volk in Form von politisch motivierter Gewalt zugefügt wurde, erkennt aber auch den über die Entschuldigung, die er im Namen des peruanischen Staates abgegeben hat, hinausgehenden Einsatz von Präsident Toledo für Gerechtigkeit und eine Entschädigung der Familien der Opfer an.


Europa moet zich aan het hoofd stellen van deze nieuwe veldtocht voor vrede, gerechtigheid en solidariteit.

Europa muss an der Spitze dieser neuen Bewegung für Frieden, Gerechtigkeit und Solidarität stehen.


24. betreurt voor de zoveelste keer de gevolgen van de opdeling van de problemen die te maken hebben met het gebied van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, over de eerste en derde pijler, die meer in het bijzonder met zich meebrengt

24. bedauert erneut die Folgen, die sich daraus ergeben, dass die mit der Schaffung eines Europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zusammenhängenden Fragen auf den ersten und dritten Pfeiler aufgeteilt sind, insbesondere




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtigheid en zich' ->

Date index: 2021-07-10
w