Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtvaardigde doodslag
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "gerechtvaardigd is zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in andere gerechtvaardigde omstandigheden zoals voorzien in het werkprogramma of werkplan.

dem Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan vorgesehenen, gerechtfertigten Fällen.


34. steunt met name de geplande toetsing - door de Commissie - van de handhaving in de praktijk van artikel 20, lid 2, van Richtlijn 2006/123/EG inzake diensten in de interne markt om mogelijke patronen van ongerechtvaardigde discriminatie jegens consumenten en andere afnemers van diensten op basis van nationaliteit of het land waar zij hun verblijfplaats hebben, te analyseren; verzoekt de Commissie specifieke categorieën van gerechtvaardigde discriminatie zoals bedoeld in artikel 20, lid 2, van de dienstenrichtlijn te identificeren ...[+++]

34. unterstützt insbesondere die von der Kommission geplante Kontrolle der praktischen Durchsetzung von Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 2006/123/EG über Dienstleistungen im Binnenmarkt, um mögliche Muster der ungerechtfertigten Diskriminierung von Verbrauchern und anderen Dienstleistungsempfängern aufgrund ihrer Nationalität oder ihres Wohnsitzlandes zu prüfen; fordert die Kommission auf, prägnante Fallgruppen zu ermitteln und festzulegen, in denen eine Ungleichbehandlung gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Dienstleistungsrichtlinie gerechtfertigt ist, um ungerechtfertigtes diskriminierendes Verhalten privater Einrichtungen zu definieren u ...[+++]


3. In afwijking van het bepaalde in lid 1 wordt in geval van grensverleggende onderzoeksacties in het kader van de Europese Onderzoeksraad, bij acties in het kader van het mkb-instrument, bij medefinancieringsacties voor programma's en in andere gerechtvaardigde omstandigheden zoals voorzien in het werkprogramma of in het werkplan, door de deelname van één in een lidstaat of een geassocieerd land gevestigde juridische entiteit geacht te zijn voldaan aan de minimumvoorwaarde, mits de juridische entiteit grensoverschrijdend kan concurreren en sociale uitdagingen van wereldwijde aard en met een Europese dimensie aanpakt.

3. Abweichend von Absatz 1 ist im Fall von Pionierforschungsmaßnahmen des Europäischen Forschungsrats (ERC), des KMU-Instruments und der Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen sowie in sonstigen im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan vorgesehenen, gerechtfertigten Fällen lediglich die Teilnahme einer in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land niedergelassenen Rechtsperson Voraussetzung, sofern diese Rechtsperson grenzüberschreitend wettbewerbsfähig ist und gesellschaftliche Herausforderungen, die globaler Art sind und eine europäische Dimension umfassen, aufgreift.


3. In afwijking van het bepaalde in lid 1 wordt in geval van grensverleggende onderzoeksacties in het kader van de Europese Onderzoeksraad, bij acties in het kader van het mkb-instrument, bij medefinancieringsacties voor programma's en in andere gerechtvaardigde omstandigheden zoals voorzien in het werkprogramma of in het werkplan, door de deelname van één in een lidstaat of een geassocieerd land gevestigde juridische entiteit geacht te zijn voldaan aan de minimumvoorwaarde.

3. Abweichend von Absatz 1 ist im Fall von Pionierforschungsmaßnahmen des Europäischen Forschungsrats (ERC), des KMU-Instruments und der Maßnahmen zur Kofinanzierung von Programmen sowie in im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan vorgesehenen, gerechtfertigten Fällen lediglich die Teilnahme einer in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land niedergelassenen Rechtsperson Voraussetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in andere gerechtvaardigde omstandigheden zoals voorzien in het werkprogramma of werkplan.

dem Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan vorgesehenen, gerechtfertigten Fällen.


10. beklemtoont dat ngo's zich in vrijheid moeten kunnen wijden aan gerechtvaardigde activiteiten zoals onderzoek op het gebied van de mensenrechten en op juridisch en constitutioneel vlak; is van oordeel dat er geen wettelijke beperkingen mogen worden opgelegd aan hun humanitair en sociaal werk of aan hun contacten met het buitenland; spreekt derhalve zijn veroordeling uit over het schrijven van het Egyptisch Ministerie van Sociale Zaken en Verzekeringen aan de Egyptische mensenrechtenorganisatie betreffende nieuwe beperkingen;

10. fordert nachdrücklich, dass nichtstaatliche Organisationen ungehindert ihren legitimen Tätigkeiten, auch Nachforschungen in Bezug auf Menschenrechte und Justiz- und Verfassungsangelegenheiten, nachgehen dürfen; ist der Auffassung, dass keine Gesetze erlassen werden dürfen, mit denen die Tätigkeiten dieser Organisationen im humanitären oder sozialen Bereich oder ihre Kontakte zu ausländischen Einrichtungen eingeschränkt werden; verurteilt daher das Schreiben des ägyptischen Ministeriums für Versicherungen und Soziales an die nichtstaatliche Organisation „Ägyptische Organisation für Menschenrechte“, in dem über weitere Beschränkungen ...[+++]


2. Om te beoordelen welke inschrijving de economisch voordeligste is, houdt de aanbestedende dienst rekening met de voorgestelde prijs en andere op grond van het voorwerp van de opdracht gerechtvaardigde criteria zoals technische waarde, esthetisch en functioneel karakter, milieukenmerken, gebruikskosten, rentabiliteit, uitvoerings- of leveringstermijn, klantenservice en technische bijstand.

(2) Zur Ermittlung des wirtschaftlich günstigsten Angebots berücksichtigt der öffentliche Auftraggeber den angebotenen Preis sowie je nach Vertragsgegenstand verschiedene Qualitätskriterien wie technischer Wert, Ästhetik und Zweckmäßigkeit, Umweltaspekte, Betriebskosten, Wirtschaftlichkeit, Ausführungs- oder Lieferfrist, Kundendienst und technische Unterstützung.


In gerechtvaardigde gevallen, zoals de voortzetting van meerjarenprojecten overeenkomstig artikel 13, lid 6, van de basisbeschikking, die geselecteerd waren na een vorige oproep tot het indienen van voorstellen, kunnen subsidies worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen.

In hinlänglich begründeten Fällen, einschließlich der Fortführung von Mehrjahresprojekten im Einklang mit Artikel 13 Absatz 6 des Basisrechtsakts, die nach einer vorangegangenen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, können Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden.


In gerechtvaardigde gevallen, zoals de voortzetting van meerjarenprojecten overeenkomstig artikel 15, lid 6, van de basisbeschikking, die geselecteerd waren na een vorige oproep tot het indienen van voorstellen of in een noodsituatie, kunnen subsidies worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen.

In hinlänglich begründeten Fällen, einschließlich der Fortführung von Mehrjahresprojekten im Einklang mit Artikel 15 Absatz 6 des Basisrechtsakts, die nach einer vorangegangenen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, oder in Notsituationen, können Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden.


In gerechtvaardigde gevallen, zoals de voortzetting van meerjarenprojecten overeenkomstig artikel 14, lid 6, van de basisbeschikking, die geselecteerd waren na een vorige oproep tot het indienen van voorstellen of in noodsituaties, kunnen subsidies worden toegekend zonder een oproep tot het indienen van voorstellen.

In hinlänglich begründeten Fällen, einschließlich der Fortführung von Mehrjahresprojekten im Einklang mit Artikel 14 Absatz 6 des Basisrechtsakts, die nach einer vorangegangenen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ausgewählt wurden, oder in Notsituationen können Finanzhilfen ohne Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtvaardigd is zoals' ->

Date index: 2020-12-23
w