Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegde kilometers
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Gereden aantal kilometers
Gereden kilometers
Kilometerprestatie

Vertaling van "gereden dan wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch




bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


afgelegde kilometers | gereden kilometers | kilometerprestatie

kilometrische Fahrleistung | kilometrische Laufleistung


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de belastingplichtige in aanmerking komt voor een automatische teruggave van het eurovignet, overeenkomstig artikel 12, § 2, eerste lid, b), van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van deze teruggave, de volgende formule : E = [Euv - (Euv x nd/360)] E staat voor het totaalbedrag van de teruggave; Euv staat voor het jaarbedrag dat voor het voertuig verschuldigd is; nd staat voor de aangevangen volledige opeenvolgende dagen tijdens d ...[+++]

Wenn der Abgabepflichtige auf eine automatische Rückerstattung der Eurovignette nach Artikel 12 § 2 Absatz 1 b) des Gesetzes vom 27. Dezember 1994 Anspruch hat, benutzt der befugte Beamte bzw. die befugte Dienststelle, der bzw. die innerhalb der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie mit der Ausstellung der Eurovignette beauftragt ist, für die Berechnung dieser Rückerstattung die folgende Formel: E = [Euv - (Euv x nd/360)] E ist der Gesamtbetrag der Rückerstattung; Euv ist der für das Fahrzeug geschuldete Jahresbetrag; nd ist die Anzahl aufeinanderfolgender angebrochener ganzer Tage, während denen ...[+++]


Een groter aantal sterke en onafhankelijke gegevens — met inbegrip van een bijkomende analyse van hoe lang er kan worden gereden wanneer de motortransmissie en accu bij passende werkingstemperatuur worden gebruikt en in welke tijdsverhouding er op wegen met een hogere hellingscoëfficiënt wordt gereden waarbij de vrijloopfunctie is uitgeschakeld — is echter nodig om de onzekerheden over de CO2-besparingen van de innoverende technologie weg te nemen.

Um die Unsicherheiten bezüglich der durch die innovative Technologie erzielten CO2-Einsparungen zu vermindern, wären nicht nur mehr robuste, unabhängige Daten erforderlich, sondern auch eine zusätzliche Untersuchung der Fahrzeit, bei der Motorgetriebe und Batterie bei optimaler Betriebstemperatur laufen, und der Frage, wie viel Zeit davon bei starkem Gefälle gefahren wird, wenn die „Segel“-Funktion abgeschaltet ist.


een botswaarschuwing wanneer het AEBS heeft vastgesteld dat een botsing zou kunnen plaatsvinden met een voorgaand voertuig van categorie M, N of O dat in dezelfde rijbaan met lagere snelheid rijdt, tot stilstand is gekomen of stilstaat zonder dat is vastgesteld dat het heeft gereden.

Eine Kollisionswarnung, wenn das AEBS die Möglichkeit eines Zusammenstoßes mit einem vorausfahrenden Fahrzeug der Klasse M, N oder O, das auf demselben Fahrsteifen entweder mit geringerer Geschwindigkeit unterwegs ist, bis zum Stillstand abgebremst hat oder steht und nicht als beweglich identifiziert wurde, festgestellt hat.


Krachtens Richtlijn 2006/22/EG dient de Commissie een elektronisch en afdrukbaar formulier op te stellen dat wordt gebruikt wanneer de bestuurder met ziekteverlof of jaarlijkse vakantie is geweest of wanneer de bestuurder met een ander voertuig heeft gereden dat niet onder de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de ...[+++]

Gemäß der Richtlinie 2006/22/EG muss die Kommission ein elektronisches und druckfähiges Formblatt erstellen, das verwendet wird, wenn sich der Fahrer im Krankheits- oder Erholungsurlaub befunden hat oder wenn der Fahrer ein anderes aus dem Anwendungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 3821/85 und (EG) Nr. 2135/98 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates (2) ausgenommenes Fahrzeug gelenkt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling tussen de werknemer die zijn eigen wagen gebruikt en een vergoeding ontvangt voor de professioneel gereden kilometers, voor wie de solidariteitsbijdrage niet verschuldigd is, en de werknemer die een door de werkgever ter beschikking gestelde wagen gebruikt en een vergoeding betaalt voor de niet-professioneel gereden kilometers, voor wie de solidariteitsbijdrage wel verschuldigd is, berust op een criterium van onderscheid dat is afgeleid uit het feit dat de solidariteitsbijdrage enkel van toepassing is wanneer ...[+++]

Der von den klagenden Parteien bemängelte Behandlungsunterschied zwischen Arbeitnehmern, die ihren eigenen Wagen benutzen und für die beruflich zurückgelegten Kilometer eine Entschädigung erhalten, für die kein Solidaritätsbeitrag zu zahlen ist, und Arbeitnehmern, die einen durch den Arbeitgeber zur Verfügung gestellten Wagen benutzen und eine Entschädigung für die nicht beruflich zurückgelegten Kilometer zahlen, für die wohl ein Solidaritätsbeitrag zu zahlen ist, beruht auf einem Unterscheidungskriterium, das aus der Tatsache abgeleitet ist, dass der Solid ...[+++]


3. Volgens de in artikel 13, lid 2 , bedoelde procedure wordt door de Commissie een elektronisch en afdrukbaar formulier opgesteld dat wordt gebruikt wanneer de bestuurder met ziekteverlof of jaarlijkse vakantie is geweest of wanneer de bestuurder in de in artikel 15, lid 7, eerste alinea, eerste streepje, van Verordening (EEG) nr. 3821/85 genoemde periode met een ander voertuig heeft gereden dat niet onder de werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3820/85 valt.

(3) Die Kommission erstellt nach dem in Artikel 13 Absatz 2 genannten Verfahren ein elektronisches und druckfähiges Formblatt, das verwendet wird, wenn sich der Fahrer innerhalb des in Artikel 15 Absatz 7 Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 genannten Zeitraums im Krankheits- oder Erholungsurlaub befunden hat oder wenn der Fahrer innerhalb dieses Zeitraums ein anderes aus dem Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 ausgenommenes Fahrzeug gelenkt hat.


De omwegen die zo worden gemaakt, leiden tot een derving van belastinginkomsten voor de lidstaten en hebben ook negatieve gevolgen voor het milieu omdat er grotere afstanden worden gereden dan wanneer er geen verschillen tussen de accijnstarieven zouden bestaan.

Diese Umwege führen zu Mindereinnahmen der Mitgliedstaaten und sind umweltschädlich, da längere Strecken gefahren werden als wenn es keine Unterschiede bei den Verbrauchsteuersätzen gäbe.


- of wanneer een stopsein met een snelheid van meer dan 15 km/u. voorbij wordt gereden,

- oder falls ein Haltsignal mit mehr als 15 km/h passiert wird


De noodrem wordt ingeschakeld wanneer met te hoge snelheid wordt gereden en de bestuurder niet op een akoestisch waarschuwingssignaal reageert.

Falls der Triebfahrzeugführer bei einer Verletzung der Bewegungsüberwachung nicht auf den Warnton reagiert, erfolgt eine Zwangsbremsung.


De noodrem wordt ingeschakeld wanneer met te hoge snelheid wordt gereden en de bestuurder niet op het geluidsignaal reageert.

Falls der Triebfahrzeugführer bei zu hoher Geschwindigkeit nicht auf den Warnton reagiert, erfolgt eine Zwangsbremsung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gereden dan wanneer' ->

Date index: 2020-12-14
w