Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerhard schröder » (Néerlandais → Allemand) :

In het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 hebben bondskanselier Gerhard Schröder, president Jacques Chirac en premier Tony Blair in een recente brief de mogelijkheden van de biotechnologie erkend om het concurrentievermogen van de Europese industrie te verbeteren en de werkgelegenheid te verzekeren, en hebben ze de noodzaak onderstreept om alle aspecten van de Europese economie te ontwikkelen als een essentiële factor voor het succes van de strategie van Lissabon.

In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.


Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordigers van de door de Dienst erkende beschutte werkplaatsen : a) Mevr. Alexa Colling; b) de heer Harald Hama ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter der von der Dienststelle anerkannten Beschützenden Werkstätten: a) Frau Alexa Colling; b) Herr Harald Ha ...[+++]


Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, tijdens het Spaans voorzitterschap onder leiding van José María Aznar, en aan het Iers voorzit ...[+++]

So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröder mit großen Problemen zu kämpfen und Lafontaine trat aus seiner Partei aus. Während des von José María Aznar geleiteten spanischen Vorsitzes wurde der Euro eingeführt, und auch während der irischen Präsidents ...[+++]


Het werd door president Jacques Chirac en kanselier Gerhard Schröder geselecteerd als één van vijf prioritaire gebieden voor onderzoek en ontwikkeling en technologische innovatie.

Es wurde von Staatspräsident Jacques Chirac und Bundeskanzler Gerhard Schröder als einer der 5 vorrangigen Forschungs- und Entwicklungsbereiche für technologische Innovation ausgewählt.


Voormalig Duits bondskanselier en voorzitter van de Raad van toezicht van het bedrijf Nord Stream, Gerhard Schröder, heeft voor de Zweedse televisie (SVT Rapport, 8.2.2007) gezegd dat de ministers in de Raad hebben vastgelegd dat de lidstaten verplicht zijn de aanleg van trans-Europese netwerken (TENs) te vergemakkelijken en te steunen.

Gerhard Schröder, ehemaliger deutscher Bundeskanzler und Aufsichtsratsvorsitzender des Unternehmens Nord Stream, hat im schwedischen Fernsehen (SVT Rapport vom 8.2.2007) erklärt, dass die Mitgliedstaaten laut Beschluss des Ministerrates verpflichtet seien, den Bau des transeuropäischen Energienetzes (TEN-E) zu erleichtern und zu fördern.


Zoals in een recente brief van Premier Tony Blair, President Jacques Chirac en Bondskanselier Gerhard Schröder vooruitlopend op de voorjaarstop van de Europese Raad in 2004 al werd benadrukt, behoorden de biowetenschappen en de biotechnologie tot de cruciale groeitechnologieën voor een innovatieve en concurrerender Europa.

Wie in einem Schreiben von Premierminister Tony Blair, Präsident Jacques Chirac und Bundeskanzler Gerhard Schröder zur Vorbereitung der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates betont wird, gehören Biowissenschaften und Biotechnologie zu den wichtigsten Wachstumstechnologien für ein innovativeres und wettbewerbsfähigeres Europa.


- gezien de Verklaring van de Duitse bondskanselier Gerhard Schröder van 16 juni 2001,

– in Kenntnis der Erklärung des deutschen Bundeskanzlers, Gerhard Schröder, vom 16. Juni 2001,


L. overwegende in dit verband dat de verwerping van het verdrag plaatsvond ondanks een open brief in de New York Times op 8 oktober 1999, waarin Jacques Chirac, Tony Blair en Gerhard Schröder samen een beroep deden op de Verenigde Staten om het CTBT te ratificeren; wijzend op de snelle reactie van de Raad na de weigering van de senaat,

L. in der Erwägung in diesem Zusammenhang, daß die Ablehnung des Vertrags erfolgte, obwohl Jacques Chirac, Tony Blair und Gerhard Schröder in einem in der New York Times vom 8. Oktober 1999 veröffentlichten offenen Brief die USA gemeinsam aufgefordert haben, das CTBT-Abkommen zur ratifizieren, sowie unter Hinweis auf die rasche Reaktion des Rates nach der Ablehnung des Senats,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerhard schröder' ->

Date index: 2022-07-31
w