Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht besluit aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verlengde van de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad, die is aangenomen bij de vaststelling van Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad (3), moet macrofinanciële bijstand van de Unie een uitzonderlijk financieel instrument zijn van ongebonden en niet-toegewezen steun van de betalingsbalans, gericht op het herstellen van een houdbare externe financiële situatie van de begunstigde, en dienen ter ondersteuning van de uitv ...[+++]

Gemäß der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates, zusammen mit dem Beschluss Nr. 778/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (3) angenommen, sollten Makrofinanzhilfen der Union ein in Ausnahmefällen zum Einsatz kommendes Finanzinstrument in Form einer ungebundenen und nicht zweckgewidmeten Zahlungsbilanzhilfe sein, das die Wiederherstellung einer tragfähigen Zahlungsbilanz im Empfängerland zum Ziel hat, und sie sollten die Durchführung eines politischen Programms, das entschlossene Anpassungs- und St ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen, gericht tot Griekenland, met het oog op de versterking van het begrotingstoezicht en tot aanmaning van Griekenland om maatregelen te treffen om het overheidstekort te verminderen.

Der Rat erließ einen an Griechenland gerichteten Beschluss zur Verstärkung der Haushalts­überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, Maßnahmen zur Redu­zierung seines Haushaltsdefizits zu ergreifen.


Overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad, aangenomen bij de vaststelling van Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad (3), moet macrofinanciële bijstand van de Unie een uitzonderlijk financieel instrument zijn van ongebonden en niet-toegewezen betalingsbalanssteun, gericht op het herstellen van een houdbare externe financiële situatie, en dienen ter ondersteuning van een beleidsprogramma met krachtige aanpassings- ...[+++]

Gemäß der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates, zusammen mit dem Beschluss Nr. 778/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (3) angenommen, sollten Makrofinanzhilfen der Union ein in Ausnahmefällen zum Einsatz kommendes Finanzinstrument in Form einer ungebundenen und nicht zweckgewidmeten Zahlungsbilanzhilfe sein, das die Wiederherstellung einer tragfähigen Zahlungsbilanz im Empfängerland zum Ziel hat, und sie sollten die Durchführung eines politischen Programms, das entschlossene Anpassungs- und St ...[+++]


Indien de Commissie van oordeel is dat nieuwe voorschriften neerkomen op willekeurige discriminatie of een verkapte beperking van spoorwegvervoersactiviteiten tussen de lidstaten, wordt een aan de betrokken lidstaat gericht besluit aangenomen volgens de procedure van artikel 29, lid 3.

Ist die Kommission der Auffassung, dass eine neue Vorschrift ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung oder eine verschleierte Beschränkung des Eisenbahnbetriebs zwischen Mitgliedstaaten darstellt, so ergeht eine an den betreffenden Mitgliedstaat gerichtete Entscheidung nach dem in Artikel 29 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen (6754/11) tot wijziging van Besluit 2010/320/EU gericht tot Griekenland met het oog op de versterking en verdieping van het begrotingstoezicht en tot aanmaning van Griekenland om maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die nodig wordt geacht om de buitensporigtekortsituatie te verhelpen

Der Rat erließ einen Beschluss (6754/11) zur Änderung des Beschlusses 2010/320/EU gerichtet an Griechenland zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen.


De Raad heeft een besluit aangenomen, gericht tot Griekenland, met het oog op de versterking van het begrotingstoezicht en tot aanmaning van Griekenland om maatregelen te treffen om het overheidstekort te verminderen (doc. 9443/10).

Der Rat hat einen an Griechenland gerichteten Beschluss erlassen, durch den die Haushaltsüber­wachung verstärkt werden soll und in dem Griechenland aufgefordert wird, Maßnahmen zur Reduzierung seines Haushaltsdefizits zu ergreifen (Dok. 9443/10).


Op 10 mei 2010 heeft de Raad Besluit 2010/320/EU aangenomen, gericht tot Griekenland, met het oog op de versterking en verdieping van het begrotingstoezicht en tot aanmaning van Griekenland om maatregelen te treffen om het tekort te verminderen in de mate die nodig wordt geacht om de buitensporigtekortsituatie te verhelpen (1) (hierna „het besluit” genoemd).

Am 10. Mai 2010 erließ der Rat den Beschluss 2010/320/EU gerichtet an Griechenland zwecks Ausweitung und Intensivierung der haushaltspolitischen Überwachung und zur Inverzugsetzung Griechenlands mit der Maßgabe, die zur Beendigung des übermäßigen Defizits als notwendig erachteten Maßnahmen zu treffen (1) (nachstehend „Beschluss“ genannt).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin wordt bepaald dat Hongarije geen effectief gevolg heeft gegeven aan een tot dit land gerichte aanbeveling in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten (artikel 104, lid 8, van het Verdrag).

Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, in der festgestellt wird, dass Ungarn im Anschluss an die Empfehlung, die im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit an das Land gerichtet wurde, keine wirksamen Maßnahmen getroffen hat (Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags).


De Raad heeft een besluit aangenomen waarin wordt bepaald dat Griekenland geen effectief gevolg heeft gegeven aan een tot dit land gerichte aanbeveling in het kader van de procedure bij buitensporige tekorten (artikel 104, lid 8, van het Verdrag).

Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, in der festgestellt wird, dass Griechenland im Anschluss an die Empfehlung, die im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit an das Land gerichtet wurde (Artikel 104 Absatz 8 des Vertrags), keine wirksamen Maßnahmen getroffen hat.


Op 9 oktober 2003 besloot Coreper het voorstel op te splitsten in twee aparte wetsteksten: een besluit gebaseerd op artikel 123, lid 4 van het EG-Verdrag, gericht aan de lidstaten die de euro als munteenheid hebben aangenomen, en een besluit gebaseerd op artikel 308 van het EG-Verdrag, gericht tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen. Voor deze laatste tekst zou raadpleging van het Europees Parlement verp ...[+++]

Am 9. Oktober 2003 beschloss der AStV, den Kommissionsvorschlag in zwei Teile aufzuspalten – der erste Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro eingeführt haben, und auf Artikel 123 Absatz 4 EGV beruhen, der zweite Teil sollte sich an die Mitgliedstaaten richten, die den Euro nicht eingeführt haben, und auf Artikel 308 EGV beruhen, der die Anhörung des Parlaments zwingend vorschreibt.




D'autres ont cherché : gericht besluit aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht besluit aangenomen' ->

Date index: 2022-11-04
w