D. overwegende dat er overeenkomstig de gangbare praktijk in de EU hier geen onderscheid wordt gemaakt tussen de begrippen “sancties” en “beperkende maatregelen”; overwegende dat de Raad erop heeft gewe
zen dat sancties zo gericht moeten zijn dat zij een maximaal
effect hebben op degenen wier gedrag men met die sancties wil beïnvloeden; de sancties moeten daarbij zo zorgvuldig wo
rden toegepast, dat nadelige humanitaire gevolgen, het gevaar van onbedoelde consequenties voo
...[+++]r derden of eventuele nadelige gevolgen voor buurlanden tot een absoluut minimum worden beperkt,D. in der Erwägung, dass die Bezeichnungen „Sanktionen“ und „restriktive Maßnahmen“ in dieser Entschließung, wie in der EU üblich, synonym verwendet werden; in der Erwägung, dass dem Rat
zufolge Sanktionen gezielt so verhängt werden sollten, dass die größtmögliche Wirkung auf diejenigen erzielt wird, deren Verhalten es zu beeinflussen gilt; dabei sollten durch die gezielte Ausrichtung der
Maßnahmen negative humanitäre Auswirkungen und die Gefahr unbeabsichtigter Folgen für Personen, gegen die sie sich nicht richten, oder für Nachbar
...[+++]länder so gering wie möglich gehalten werden,