Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht zijn op interdisciplinaire onderwerpen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De groep zal verslag uitbrengen over de wijze waarop het actieplan wordt verwerkt in de nationale plannen voor e-overheid (de lidstaten hebben toegezegd in 2006 hierover te zullen rapporteren) en strategieën ontwikkelen voor specifieke onderwerpen, zoals e-overheid voor iedereen en op de burger gerichte diensten met hoge impact.

Die Gruppe wird berichten, wie der Aktionsplan in nationale E-Government-Pläne eingearbeitet wurde (die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, 2006 entsprechende Berichte vorzulegen) und Strategien für bestimmte Einzelbereiche wie integrative E-Government-Aspekte und weithin sichtbare bürgerorientierte Dienste ausarbeiten.


Voor alle andere belanghebbenden, zoals lokale overheden, bedrijfs- en consumentenverenigingen, non-gouvernementele organisaties en andere belanghebbende actoren die aan dit debat willen deelnemen, zal de Commissie een aantal informatiebijeenkomsten voor belanghebbenden organiseren, gericht op belangrijke onderwerpen in dit Groenboek.

Für sämtliche Beteiligte wie lokale Verwaltungen, Wirtschafts- und Verbraucherverbände, Nichtregierungsorganisationen und alle anderen interessierten Akteure, die sich an der Erörterung dieser Fragen beteiligen wollen, wird die Kommission eine Reihe von Konsultationsveranstaltungen organisieren, die sich auf wichtige Themen dieses Grünbuchs konzentrieren.


20. betreurt dat in het actieplan van de Commissie niet méér aandacht besteed wordt aan onderwerpen zoals de bijdrage van overheidsdiensten aan de bevordering van het openbare debat; wijst op de noodzaak om de politieke participatie van de bevolking te vergroten; verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan een systeem voor elektronisch stemmen in te voeren, teneinde de participatie van de samenleving in het politieke proces te vergroten; benadrukt dat het belangrijk is alle beleidsmaatregelen te steunen die erop ...[+++]gericht zijn de elementaire ICT-kennis te vergroten; benadrukt dat het belangrijk is zowel burgers als ondernemingen adequate en heldere informatie over e-diensten te geven;

20. hält es für bedauerlich, dass im Aktionsplan der Kommission Themen wie dem Beitrag der Behörden zur Förderung öffentlicher Debatten nicht mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird; weist darauf hin, dass die Teilnahme der Öffentlichkeit am politischen Geschehen verbessert werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein elektronisches Abstimmungssystem einzuführen, um eine stärkere Beteiligung der Zivilgesellschaft am politischen Geschehen zu fördern, sofern sie dies noch nicht getan haben; hält es für sehr wichtig, sämtliche Maßnahmen zur Förderung einer grundlegenden IKT-Kompetenz zu unterstützen; betont, dass den Bürger ...[+++]


Bij de algemene oproep tot het indienen van voorstellen voor 2004 voor het Socrates-programma (Comenius) wordt prioriteit toegekend aan netwerken die gericht zijn op interdisciplinaire onderwerpen zoals basisvaardigheden, taalonderwijs, wetenschap en techniek, kunstonderwijs en het stimuleren van het creatieve potentieel.

In der allgemeinen Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für 2004 im Rahmen des Sokrates-Programms (Comenius) wird Netzwerken Vorrang eingeräumt, die sich auf interdisziplinäre Themen wie Grundfertigkeiten, Erlernen von Sprachen, Wissenschaft und Technologie, Kunsterziehung und Förderung des kreativen Potenzials konzentrieren.


De huidige tijdelijke overeenkomst is voornamelijk gericht op goederen, maar omvat ook enkele andere onderwerpen, zoals samenwerking en bepaalde verbintenissen op het gebied van a) douane en handelsbevordering, b) technische handelsbelemmeringen en c) sanitaire en fytosanitaire maatregelen.

Das geltende Interimabkommen ist in erster Linie auf den Warenhandel beschränkt; es erstreckt sich jedoch auch auf einige andere Bereiche, wie die Zusammenarbeit, und bestimmte Verpflichtungen auf dem Gebiet a) der Zoll- und Handelserleichterungen, b) der technischen Handelshindernisse und c) der gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen.


Daarnaast zal de uitnodiging tot het indienen van voorstellen een aantal "ondersteunende activiteiten" omvatten die gericht zijn op specifieke onderwerpen zoals de versnippering van veiligheidsstructuren in Europa, sociaal-economische en marktstudies, scenario-ontwikkeling (met inbegrip van dreigingsanalyse) en technologische prognose.

Die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen umfasst zusätzlich eine Reihe von "Unterstützungsmaßnahmen" zu besonderen Themen wie der Zersplitterung der Sicherheitsstrukturen in Europa, sozioökonomischen und Marktstudien, der Ausarbeitung von Szenarien (einschließlich Bedrohungsanalysen) und der technologischen Zukunftsforschung.


De groep zal verslag uitbrengen over de wijze waarop het actieplan wordt verwerkt in de nationale plannen voor e-overheid (de lidstaten hebben toegezegd in 2006 hierover te zullen rapporteren) en strategieën ontwikkelen voor specifieke onderwerpen, zoals e-overheid voor iedereen en op de burger gerichte diensten met hoge impact.

Die Gruppe wird berichten, wie der Aktionsplan in nationale E-Government-Pläne eingearbeitet wurde (die Mitgliedstaaten haben sich verpflichtet, 2006 entsprechende Berichte vorzulegen) und Strategien für bestimmte Einzelbereiche wie integrative E-Government-Aspekte und weithin sichtbare bürgerorientierte Dienste ausarbeiten.


Er zijn verschillende initiatieven gericht op de concurrentiekracht van en werkgelegenheid in de textiel- en kledingsector uitgevoerd in samenwerking met EU-lidstaten en sociale partners, zoals de groep op hoog niveau die aandacht gaf aan onderwerpen zoals onderzoek en innovatie, mededingingsregels en de strijd tegen namaakproducten.

Mehrere Initiativen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Textil- und Bekleidungsbranche sowie für Beschäftigung in diesem Bereich werden in Zusammenarbeit mit den EU-Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern verfolgt, z. B. die Einrichtung einer hochrangigen Expertengruppe, die sich mit Fragen wie Forschung und Innovation, Wettbewerbsregeln und Kampf gegen Nachahmung von Produkten auseinander gesetzt hat.


1. spreekt zijn waardering uit voor de gesprekken die onlangs zijn gevoerd om de transatlantische betrekkingen te verbeteren en met name te streven naar een meer gerichte benadering van strategische onderwerpen zoals o.a. veiligheidsproblemen die zich beginnen af te tekenen, globalisering en het multilaterale handelsstelsel, georganiseerde misdaad, consumentenbescherming/voedselveiligheid, en digitale economie;

1. begrüßt die jüngste Diskussion über die Verbesserung der transatlantischen Beziehungen und insbesondere die Bemühungen um ein gezielteres Vorgehen bei strategischen Themen, z.B. in den Bereichen neue Sicherheitsprobleme, Globalisierung und multilaterales Handelssystem, organisiertes Verbrechen, Verbraucherschutz/Nahrungsmittelsicherheit, digitale Wirtschaft, usw.;


Nu en in de toekomst moeten daarom, waar nodig, in het kader van de algemene dialoog met de betrokken landen onderwerpen aan de orde komen zoals terugkeer, overname en documentering, uitvoering van overeenkomsten betreffende het beheer van de migratiestromen, preventiebeleid en technische bijstand gericht op de opbouw van institutionele capaciteit.

Daher sollte der umfassende Dialog, der mit den genannten Ländern derzeit oder künftig geführt wird, erforderlichenfalls Themen wie Rückkehr, Rückübernahme und Unterlagen, Durchführung von Übereinkünften über die Steuerung der Migrationsströme, Präventionsmaßnahmen sowie technische Unterstützung, die auf den Aufbau institutioneller Kapazitäten ausgerichtet ist, umfassen.


w