Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichte verzoeken betreffende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
programma betreffende gericht sociaal-economisch onderzoek

sozio-ökonomische Schwerpunktforschung


Groenboek betreffende de invloed van het vervoer op het milieu : een strategie van de Gemeenschap gericht op een milieuvriendelijke ontwikkeling van het vervoer (duurzame mobiliteit)

Grünbuch zu den Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt - Eine Gemeinschaftsstrategie für eine dauerhaft umweltgerechte Mobilität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 881/2002 vermeldt de bevoegde autoriteiten waaraan informatie over en verzoeken betreffende de bij die verordening ingestelde maatregelen moeten worden gericht.

(1) Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 enthält die Liste der zuständigen Behörden, an die die Informationen und Anfragen bezüglich der mit der Verordnung eingeführten Maßnahmen zu übermitteln sind.


Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 881/2002 vermeldt de bevoegde autoriteiten waaraan informatie over en verzoeken betreffende de bij die verordening ingestelde maatregelen moeten worden gericht.

Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 enthält eine Liste der zuständigen Behörden, an die die Informationen und Anträge bezüglich der mit der Verordnung eingeführten Maßnahmen zu übermitteln sind.


De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2580/2001 vermeldt de bevoegde autoriteiten waaraan informatie over en verzoeken betreffende de bij die verordening ingestelde maatregelen moeten worden gericht.

Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 enthält eine Liste der zuständigen Behörden, an die die Informationen und Anträge bezüglich der mit der Verordnung eingeführten Maßnahmen zu übermitteln sind.


20. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de 14de top van de Arabische Liga in Beiroet op 27 en 28 maart 2002 tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; neemt nota van de officiële verklaring van de Iraakse minister van Buitenlandse Zaken volgens welke Irak bereid is om in samenwerking met de VN de nationale archieven van Koeweit terug te geven; merkt op dat een dergelijk gebaar een positief effect op de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Irak en Koeweit zou hebben; benadrukt ve ...[+++]

20. fordert den Irak auf, allen Verpflichtungen, die er während des 14. Gipfeltreffens der Arabischen Liga am 27./28. März 2002 in Beirut eingegangen ist, und allen Forderungen im Hinblick auf die Vermissten, beschlagnahmtes Eigentum sowie Entschädigungen/Reparationsleistungen, die bei dieser Gelegenheit an ihn gestellt wurden, nachzukommen; nimmt die offizielle Erklärung des irakischen Außenministers zur Kenntnis, in der er die Bereitschaft des Irak zum Ausdruck bringt, in Zusammenarbeit mit der UNO das kuwaitis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de Iraakse regering alle door haar gedane beloftes te respecteren en gehoor te geven aan alle tijdens de top van de Arabische Liga in Beiroet tot haar gerichte verzoeken betreffende vermisten, in beslag genomen eigendommen en schadeloosstellingen/herstelbetalingen; benadrukt verder dat de Iraakse regering opheldering moet verschaffen over het lot van de in februari 2000 als vermisten erkende 605 Koeweitse krijgsgevangenen;

19. fordert den Irak auf, allen Verpflichtungen, die er während des Gipfeltreffens der Arabischen Liga in Beirut eingegangen ist, und allen Forderungen im Hinblick auf die Vermissten, beschlagnahmtes Eigentum sowie Entschädigungen/Reparationsleistungen, die bei dieser Gelegenheit an ihn gestellt wurden, nachzukommen; fordert des weiteren nachdrücklich, dass die irakische Regierung Aufschluss über das Schicksal der – laut Angaben vom Februar 2000 – 605 vermissten kuwaitischen Kriegsgefangenen ...[+++]


(1) De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2580/2001 vermeldt de bevoegde autoriteiten waaraan informatie over en verzoeken betreffende de bij die verordening ingestelde maatregelen moeten worden gericht.

(1) Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 enthält eine Liste der zuständigen Behörden, an die die Informationen und Anträge bezüglich der mit der Verordnung eingeführten Maßnahmen zu übermitteln sind.


Inlichtingen betreffende deze kwestie en verzoeken om te worden gehoord dienen uiterlijk 30 dagen na de publicatie van dit bericht door de Commissie te zijn ontvangen en dienen te worden gericht aan:

Alle diese Angelegenheit betreffenden Informationen und alle Anträge auf Anhörung müssen innerhalb von 30 Tagen nach der Veröffentlichung dieser Bekanntmachung schriftlich bei der Kommission unter der folgenden Anschrift eingehen:


(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, ...[+++]

(1) Da der Unterausschuss für Straßenverkehr des Binnenverkehrsausschusses der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa 1949 eine Empfehlung(1) an die Regierungen der Mitgliedsstaaten gesandt hat, in der er sie bittet, Versicherer, die das Kraftfahrzeughaftpflichtrisiko bezüglich des Betriebs eines Fahrzeugs decken, aufzufordern, Abkommen zu schließen zur Schaffung einheitlicher und praxisnaher Bestimmungen, die es den Kraftfahrern ermöglichen, ausreichend versichert zu sein, wenn sie in Länder einreisen, in denen eine Versicherung gegen solche Risiken vorgeschrieben ist,


(1) Overwegende dat de Subcommissie voor het wegvervoer van het Comité voor binnenlands vervoer van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties in 1949 een aanbeveling(1) heeft gericht tot de regeringen van de lidstaten, waarin zij werden uitgenodigd de verzekeraars, die risico's dekken betreffende de burgerrechtelijke aansprakelijkheid inzake wegverkeer, te verzoeken overeenkomsten te sluiten die tot doel hebben, ...[+++]

(1) Da der Unterausschuss für Straßenverkehr des Binnenverkehrsausschusses der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa 1949 eine Empfehlung(1) an die Regierungen der Mitgliedsstaaten gesandt hat, in der er sie bittet, Versicherer, die das Kraftfahrzeughaftpflichtrisiko bezüglich des Betriebs eines Fahrzeugs decken, aufzufordern, Abkommen zu schließen zur Schaffung einheitlicher und praxisnaher Bestimmungen, die es den Kraftfahrern ermöglichen, ausreichend versichert zu sein, wenn sie in Länder einreisen, in denen eine Versicherung gegen solche Risiken vorgeschrieben ist,


4. Informatie betreffende deze kwestie, verzoeken om te worden gehoord, aanvragen voor vragenlijsten en voor certificaten waarin wordt verklaard dat geen ontduiking van rechten plaatsvindt, dienen schriftelijk (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) aan het volgende adres te worden gericht, onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon- en/of faxnummer van de betrokkene: Europese Commissie Directoraat-generaal Handel

(4) Alle sachdienlichen Informationen und alle Anträge auf Anhörung, auf Zusendung eines Fragebogens oder auf Genehmigung der Erteilung von Bescheinigungen, aus denen hervorgeht, dass die Einfuhr keine Umgehung darstellt, sind schriftlich (sofern nicht anders bestimmt, nicht elektronisch) unter Angabe des Namens, der Postanschrift, der e-mail-Anschrift, der Telefon- und/oder der Telefaxnummer der interessierten Partei an die folgende Anschrift zu richten: Europäische Kommission , Generaldirektion Handel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte verzoeken betreffende' ->

Date index: 2023-01-30
w