Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichter te bundelen en geschillen waar " (Nederlands → Duits) :

Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.

Daher sollten Rechteinhaber und andere Beteiligte aufgefordert werden, das Potenzial kooperativer Ansätze zu nutzen und ihre Kräfte stärker zu bündeln, um Marken- und Produktpiraterie zugunsten aller zu bekämpfen, wobei auch mögliche Alternativen zur gerichtlichen Streitbeilegung genutzt werden sollten.


Daarom moeten houders van rechten en andere belanghebbenden worden aangemoedigd om, met het oog op de bestrijding van namaak en piraterij in het algemeen belang, de samenwerkingsmogelijkheden ten volle te benutten, de krachten gerichter te bundelen en geschillen waar mogelijk anders te beslechten dan met een gerechtelijke procedure.

Daher sollten Rechteinhaber und andere Beteiligte aufgefordert werden, das Potenzial kooperativer Ansätze zu nutzen und ihre Kräfte stärker zu bündeln, um Marken- und Produktpiraterie zugunsten aller zu bekämpfen, wobei auch mögliche Alternativen zur gerichtlichen Streitbeilegung genutzt werden sollten.


23. is van oordeel dat deze benadering en de ontwikkeling van een politieke dialoog met het Europees Parlement, zoals vermeld in paragraaf 39, de start vormen van een gezamenlijke bouwsteenstrategie die gericht is op de versterking van multilaterale systemen op basis van het samenwerkingsbeginsel, een constructieve dialoog en het sluiten van compromissen, om waar mogelijk te streven naar het bijleggen van ...[+++]

23. erachtet diesen Ansatz und die Entwicklung eines politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament, wie in Ziffer 39 erwähnt, als die Ausgangspunkte für eine gemeinsame "Strategie der Bausteine" mit dem Ziel, die multilateralen Systeme auf der Grundlage des Prinzips der Zusammenarbeit, des konstruktiven Dialogs und des Kompromisses zu stärken, in dem Bemühen, etwaige Meinungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten möglichst auszuräumen, und unter Ablehnung eines multipolaren oder starren Konfrontationsverhaltens auf internationaler Ebene;


21. is van oordeel dat deze benadering en de ontwikkeling van een politieke dialoog met het Europees Parlement, zoals vermeld in paragraaf 36, de start vormen van een gezamenlijke bouwsteenstrategie die gericht is op de versterking van multilaterale systemen op basis van het samenwerkingsbeginsel, een constructieve dialoog en het sluiten van compromissen, om waar mogelijk te streven naar het bijleggen van ...[+++]

21. erachtet diesen Ansatz und die Entwicklung eines politischen Dialogs mit dem Europäischen Parlament, wie in Ziffer 36 erwähnt, als die Ausgangspunkte für eine gemeinsame „Strategie der Bausteine“ mit dem Ziel, die multilateralen Systeme auf der Grundlage des Prinzips der Zusammenarbeit, des konstruktiven Dialogs und des Kompromisses zu stärken, in dem Bemühen, etwaige Meinungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten möglichst auszuräumen, und unter Ablehnung eines multipolaren oder starren Konfrontationsverhaltens auf internationaler Ebene;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichter te bundelen en geschillen waar' ->

Date index: 2021-06-14
w