Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equivalent economisch effect
Tot de nalatenschap geroepen zijn
Vergelijkbaar economisch effect

Traduction de «geroepen dat vergelijkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot de nalatenschap geroepen zijn

zur Erbfolge berufen sein


equivalent economisch effect | vergelijkbaar economisch effect

gleichwertige wirtschaftliche Wirkung


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

vergleichbare Ware | vergleichbare Waren


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

Marktpreise,die dem festgestellten Preisniveau vergleichbar sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtzoekenden die hadden gehoopt op het in stand houden van de vroegere regeling, werden door de nieuwe regeling misschien teleurgesteld in hun verwachtingen, maar die nieuwe regeling heeft niet twee categorieën van personen in het leven geroepen die vergelijkbaar zouden zijn in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Die Rechtsunterworfenen, die gehofft hatten, die frühere Regelung würde aufrechterhalten, wurden durch die neue Regelung vielleicht in ihren Erwartungen enttäuscht, doch diese neue Regelung hat nicht zwei Kategorien von Personen geschaffen, die im Hinblick auf die Artikeln 10 und 11 der Verfassung miteinander vergleichbar wären.


27. dringt aan op een onpartijdige beoordeling van empirisch bewijs dat Mugabe een paramilitaire eenheid in het leven heeft geroepen voor het ontvoeren, folteren en vermoorden van oppositie-activisten en ongewapende burgers in het kader van grootschalig staatsgeweld, dat per dag in het hele land ongeveer 30 personen in het ziekenhuis worden opgenomen na gewelddadige aanvallen en dat er een nieuwe ronde van vernielingen van huizen en bedrijven, vergelijkbaar met Operation Murambatsvina (Drive Out Rubbish), wordt gepland;

27. fordert eine objektive Bewertung der vorliegenden Beweise, dass Mugabe eine paramilitärische Einheit eingesetzt hat, die Aktivisten der Opposition und unbewaffnete Zivilisten im Rahmen des allgegenwärtigen Staatsterrors entführt, gefoltert und ermordet hat, dass etwa 30 Personen täglich im ganzen Land in Krankenhäuser eingewiesen werden, nachdem sie schwer misshandelt wurden, und dass eine neue Welle der Zerstörung von Häusern und Geschäften geplant ist, ähnlich der „Operation Murambatsvina“ (Raus mit dem Müll);


19. dringt er bij de EU-lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CCW op afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de goede implementatie van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens, die voor dit doel in het leven is geroepen door het chemischewapensverdrag;

19. fordert alle Mitgliedstaaten der EU sowie den Rat und die Kommission auf, sich nachdrücklich dafür einzusetzen, dass in absehbarer Zukunft sowohl das B-Waffen-Übereinkommen als auch das CCW-Übereinkommen mit einem ständigen Sekretariat ausgestattet werden, um die erfolgreiche Umsetzung dieser Übereinkommen zu beobachten, und zwar nach dem Vorbild der Organisation für das Verbot chemischer Waffen, die zu diesem Zweck vom Übereinkommen über chemische Waffen eingesetzt worden ist;


16. dringt er bij de lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CWV binnen afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de geslaagde tenuitvoerlegging van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens die voor dit doel in het leven is geroepen door het Chemische Wapensverdrag;

16. fordert alle Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission auf, sich intensiv dafür einzusetzen, dass in absehbarer Zukunft sowohl das BWÜ als auch das CCW-Übereinkommen ein ständiges Sekretariat erhalten, das - entsprechend der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW), die durch das Chemiewaffenübereinkommen zu diesem Zweck eingerichtet wurde - ihre erfolgreiche Umsetzung überwacht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt er bij de EU-lidstaten, de Raad en de Commissie op aan zich in te spannen om te bewerkstelligen dat zowel het BTWC, als het CWV binnen afzienbare tijd de beschikking krijgen over een permanent secretariaat dat toezicht houdt op de geslaagde tenuitvoerlegging van deze Verdragen, vergelijkbaar met de Organisatie voor het verbod op chemische wapens (OPCW) die voor dit doel in het leven is geroepen door het Chemische Wapensverdrag;

14. fordert alle Mitgliedstaaten der EU, den Rat und die Kommission auf, sich intensiv dafür einzusetzen, dass in absehbarer Zukunft sowohl das BWÜ als auch das CCW-Übereinkommen ein ständiges Sekretariat erhalten, das — entsprechend der Organisation für das Verbot chemischer Waffen (OPCW), die durch das Chemiewaffenübereinkommen zu diesem Zweck eingerichtet wurde — ihre erfolgreiche Umsetzung überwacht;


8. is van oordeel dat de Top van Nice heeft aangetoond dat de traditionele IGC-methode ongeschikt is; acht daarom de werkzaamheden aan de "post-Nice"-agenda van vitaal belang; hiertoe dient een college bijeen te worden geroepen dat vergelijkbaar is met de conventie dat het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld en waarin zowel vertegenwoordigers van de kandidaatlanden als van de lidstaten van de Europese Unie zitting moeten nemen; is van oordeel dat dit college na een breed openbaar debat een ontwerp moet voorleggen om de Verdragen na een hervorming, vereenvoudiging en nieuwe indeling onder te brengen in één enkel, duidelijk en ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass am Gipfel von Nizza deutlich wird, dass die herkömmliche Methode der Regierungskonferenz ungeeignet ist; glaubt deshalb, dass die Arbeiten an einer „Post-Nizza-Agenda“ entscheidend sind; zu diesem Zweck sollte ein Konvent ähnlich wie bei der Charta der Grundrechte einberufen werden, bestehend aus Vertretern der Beitrittsländer sowie der Union; nach einer breit gespannten Diskussion in der Öffentlichkeit sollte dieser Konvent einen Entwurf zur Reform, Vereinfachung und Neuorganisation der Verträge vo ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifik ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen dat vergelijkbaar' ->

Date index: 2021-02-01
w