Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Beroepen rechter
Geroepen rechter
Het tot de erfenis geroepen worden
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Terugtrekken
Tot de nalatenschap geroepen erfgenaam
Tot de nalatenschap geroepen zijn
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "geroepen die zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot de nalatenschap geroepen zijn

zur Erbfolge berufen sein


tot de nalatenschap geroepen erfgenaam

Nachvermächtnisnehmer


het tot de erfenis geroepen worden

Berufung zur Erbfolge




zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft onlangs een groep van deskundigen in het leven geroepen die zich moet buigen over bosbrandpreventie op communautair niveau en aanbevelingen moet formuleren voor toekomstige acties.

Vor kurzem hat die Kommission eine Sachverständigengruppe mit dem Auftrag eingesetzt, die Verhütung von Waldbränden auf Gemeinschaftsebene zu untersuchen und Empfehlungen für künftige Maßnahmen aufzustellen.


Om die reden hebben de Commissiediensten een speciale eenheid binnen het DG Onderwijs en cultuur in het leven geroepen die zich bezig moet houden met de verspreiding en benutting van projectresultaten.

Daher haben die Dienststellen der Kommission innerhalb der GD Bildung und Kultur ein spezielles Referat gebildet, das für die Verbreitung und Verwertung von Projektergebnissen zuständig ist.


Een andere door de Commissie in het leven geroepen deskundigengroep heeft zich gebogen over de bestaande wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op aandelenopties voor werknemers, en aanbevelingen geformuleerd om het wettelijk kader terzake te verbeteren [27].

Eine weitere von der Kommission eingesetzte Sachverständigengruppe hat die geltenden Bestimmungen für Aktienbezugsrechte von Arbeitnehmern analysiert und Schlussfolgerungen zur Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen vorgelegt [27].


Het is duidelijk dat de Commissie zich geroepen acht, zich politiek op te stellen.

Darin spiegelt sich der starke politische Anspruch der Kommission wider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken naargelang zij opkomen met een legataris onder bijzondere titel, aan wie het legaat moet worden afgegeve ...[+++]

« Verstößt Artikel 70 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Verbindung mit Artikel 7 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er den Erben, Gesamtvermächtnisnehmern und -beschenkten im Nachlass eines Einwohners des Königreichs eine Gleichbehandlung auferlegt, wobei diese dazu gehalten sind, jeder im Verhältnis zu seinem Erbteil, die Erbschaftssteuer zu zahlen, die durch die Bruchteils- oder Einzelvermächtnisnehmer und -beschenkten geschuldet wird, ohne je nachdem zu unterscheiden, ob sie in Konkurrenz ...[+++]


De EU brengt in herinnering dat de regering van Sudan verantwoordelijk is voor de bescherming van alle burgers op haar grondgebied, en wijst er opnieuw op dat het van belang is dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht ter verantwoording worden geroepen.

Die EU erinnert daran, dass die Regierung Sudans dafür verantwortlich ist, alle Zivil­­personen in ihrem Hoheitsgebiet zu schützen, und dass Verstöße gegen die Menschen­rechte und das humanitäre Völkerrecht geahndet werden müssen.


De rechters en de advocaten-generaal mogen niet deelnemen aan de berechting van enige zaak waarin zij vroeger zijn opgetreden als gemachtigde, raadsman of advocaat van één van beide partijen, of waarover zij geroepen zijn geweest zich uit te spreken als lid van een rechtbank, van een commissie van onderzoek of in enige andere hoedanigheid.

Die Richter und Generalanwälte dürfen nicht an der Erledigung einer Sache teilnehmen, in der sie vorher als Bevollmächtigte, Beistände oder Anwälte einer der Parteien tätig gewesen sind oder über die zu befinden sie als Mitglied eines Gerichts, eines Untersuchungsausschusses oder in anderer Eigenschaft berufen waren.


De sociale-zekerheidsstelsels van de lidstaten hebben zich immers verder ontwikkeld, nieuwe uitkeringen zijn in het leven geroepen, nieuwe lidstaten met vaak zeer uiteenlopende sociale-zekerheidsstelsels zijn tot de Europese Unie toegetreden.

Die Systeme der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten haben sich weiterentwickelt, neue Leistungen wurden aufgenommen, die Union hat neue Mitgliedstaaten hinzugewonnen, deren Systeme der sozialen Sicherheit oft völlig anders aussehen.


Uit hoofde van deze Jean Monnet-actie 1995 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan 227 nieuwe universitaire initiatieven, die ten doel hebben bij de aanvang van het universitaire jaar 1995-1996 onderwijsacties over de Europese integratie op te zetten. In het kader van deze initiatieven worden: - 56 nieuwe "Jean Monnet-leerstoelen" in het leven geroepen, waardoor een even groot aantal docenten zich voltijds aan de Europese i ...[+++]

Im Rahmen der Aktion Jean Monnet 1995 hat die Europäische Kommission 227 neuen Hochschulinitiativen ihre Unterstützung gewährt, bei denen ab dem Hochschuljahr 1995-1996 vier Maßnahmen zum Thema "Europäische Integration" gewährleistet werden sollen; eingerichtet werden: - 56 neue "Charles Jean Monnet-Lehrstühle" (Vollzeit-Lehrstellen, die ausschließlich der Thematik der europäischen Integration gewidmet sind), - 64 neue Pflicht-Lehrveranstaltungen, - 71 Europa-Module, - 18 Forschungsbeihilfen und 18 zusätzliche Initiativen in Verbindu ...[+++]


Door een Gemeenschap voor onbepaalde duur op te richten, met eigen instellingen, met rechtspersoonlijkheid en vertegenwoordigingsbevoegdheid op internationaal vlak, zijn de Lid-Staten toegetreden tot een "organisatie van Staten" die beheerst wordt door specifieke juridische voorschriften in de oprichtingsverdragen, waardoor zij zich fundamenteel onderscheidt van de organisaties die door de internationale verdragen van het klassieke type in het leven zijn geroepen.

Mit der Gründung einer auf unbestimmte Dauer angelegten Gemeinschaft, die über eigene Institutionen verfügt, Rechtspersönlichkeit besitzt und auf der internationalen Bühne zu repräsentieren vermag, schlossen sich die damaligen Gründerstaaten zu einer "Staatenorganisation" zusammen; sie führten in Form der Gründungsverträge spezifische Rechtsvorschriften ein und schufen damit einen grundlegenden Unterschied zu den durch klassische internationale Verträge errichteten Organisationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen die zich' ->

Date index: 2024-01-17
w