Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Traduction de «gerust aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden






veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen

Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U kunt dat gerust aannemen van een Franse afgevaardigde die zich enorm heeft ingezet om zijn land weer deel te laten nemen in de geïntegreerde structuren van de NAVO.

Sie können einem französischen Abgeordneten, der unermüdlich für die Wiedereingliederung seines Landes in die NATO-Strukturen gekämpft hat, ruhig glauben.


Daarom ben ik van mening dat we met de verordening die we momenteel aannemen, twee vliegen in één klap slaan, in de zin dat ook met dit aspect van maritieme veiligheid rekening wordt gehouden, waardoor degenen die over zee varen zich geruster kunnen voelen.

Deshalb glaube ich, dass die Verordnung, die wir im Begriff sind anzunehmen, in doppelter Hinsicht in die richtige Richtung geht, denn sie berücksichtigt auch diesen Aspekt der Sicherheit des Seeverkehrs und ist eine Beruhigung für die Seereisenden.


Ik denk echter dat er in de commissie wel enkele amendementen zijn goedgekeurd waardoor het gemeenschappelijk standpunt wordt verbeterd en die wij met een gerust geweten kunnen aannemen.

Aber ich denke, es gibt schon einige Änderungsanträge, die im Ausschuß beschlossen wurden, die man guten Gewissens mittragen kann, um den Gemeinsamen Standpunkt zu verbessern.


Wij gaan momenteel nog na welke gebieden moeten worden opgenomen in de lijst voor doelstelling 2 voor de periode 1994-1999, maar wij mogen gerust aannemen dat de regionale ontwikkelingsplannen voor veel van die gebieden ook maatregelen inzake de problemen van de steden zullen omvatten.

Wir haben das Verzeichnis der Ziel-2-Gebiete für den Zeitraum 1994-1999 noch nicht endgültig festgelegt, doch gehe ich davon aus, daß viele der regionalen Pläne für die Gebiete, die in das Verzeichnis aufgenommen werden, auch Maßnahmen zur Lösung städtischer Probleme enthalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerust aannemen' ->

Date index: 2023-03-02
w