Rekening houdend met het uitzonderlijke karakter van de situatie, de dringende noodzaak consumenten gerust te stellen, verstoring van de handel op de betrokken markt te voorkomen en te garanderen dat de uitvoer van de Unie niet wordt getroffen, is het verantwoord het percentage van de voor financiering door de Unie in aanmerking komende kosten op 75 % vast te stellen.
Unter Berücksichtigung des Ausnahmecharakters der Situation, der Notwendigkeit, den Verbrauchern dringend Gewissheit zu geben, um Störungen des Handels auf dem betreffenden Markt zu verhindern und sicherzustellen, dass Ausfuhren aus der Union nicht betroffen sind, ist es ausreichend gerechtfertigt, den für eine Erstattung durch die Union in Frage kommenden Anteil der Kosten auf 75 % festzulegen.