Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

Traduction de «geschapen dat bevorderlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese en nationale wetgeving verbeteren De voorwaarden voor economische groei en het vergroten van de productiviteit kunnen mede worden geschapen door onnodige kosten terug te dringen, belemmeringen voor aanpassing en innovatie weg te nemen, meer concurrentie en wetgeving die bevorderlijk is voor de werkgelegenheid.

Verbesserung der europäischen und der nationalen Vorschriften Wenn unnötige Kosten gesenkt und Hindernisse beseitigt werden, die der Flexibilität und Innovation entgegenstehen, wenn die Rechtsvorschriften wettbewerbs- und beschäftigungsfreundlicher gestaltet werden, fördert dies das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung und die Produktivität.


67. vraagt de EU een echt partnerschap te ontwikkelen dat van wederzijds belang is voor ontwikkeling in al haar dimensies en vormen van samenwerking, dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding bevordert en rekening houdt met de sociaaleconomische realiteit van elk van de partners; is van mening dat echte integratie in het nabuurschap slecht mogelijk is als er vooruitgang wordt gemaakt met het wegnemen van de politieke spanningen en het oplossen van de regionale conflicten in de regio, met name in Palestina en de Westelijke Sahara, en dat door integratie een klimaat van vertrouwen kan worden geschapen dat bevorderlijk is voor de verwezen ...[+++]

67. fordert die EU auf, eine wirkliche Partnerschaft von gegenseitigem Interesse zu entwickeln, um sämtliche Aspekte und Formen der Zusammenarbeit auszugestalten und damit die Beschäftigung wie auch die Aus- und Weiterbildung zu fördern, wobei den sozioökonomischen Gegebenheiten der einzelnen Partner Rechnung zu tragen ist; ist der Ansicht, dass eine wirkliche Integration im Rahmen der ENP nur möglich ist, wenn konkrete Fortschritte bei der Lösung der politischen Spannungen und regionalen Konflikte in der Region, insbesondere in Palästina und der Westsahara, erzielt werden, und dass nur durch Integration im Geist der Solidarität und des ...[+++]


Harmonisatie heeft intrinsieke voordelen, omdat daardoor voor de consument en het bedrijfsleven een kader wordt geschapen dat eenvoudiger en voorspelbaarder is, wat weer bevorderlijk is voor groei en werkgelegenheid.

Die Harmonisierung hat immanente Vorteile, weil dadurch für Verbraucher und Industrie ein Rahmen geschaffen wird, der einfacher und berechenbarer ist, was sich wiederum förderlich auf Wachstum und Beschäftigung auswirkt.


8. wijst erop dat een klimaat moet worden geschapen dat bevorderlijk is voor de ondernemersgeest en voor een cultuur van risicobereidheid die het ontstaan van nieuwe ondernemingen stimuleert door verlichting van de administratieve last die op KMO's drukt, door vereenvoudiging van de voorschriften, door verlaging van de algemene belastingdruk in de Europese Unie en door KMO's gemakkelijker toegang te verschaffen tot financieringsbronnen, met name risicodragend kapitaal; stelt hervormingen voor ter uitbreiding van de kansen voor KMO's; wijst op de doorslaggevende rol die microkredieten kunnen spelen om bij te dragen tot het ontstaan van ...[+++]

8. weist nachdrücklich darauf hin, dass ein Umfeld geschaffen werden muss, mit dem der Unternehmensgeist und eine Kultur der Risikobereitschaft durch eine Erleichterung des Verwaltungsaufwands, der auf den KMU lastet, eine Vereinfachung des Regelungsumfelds, eine Senkung des allgemeinen Steuerniveaus in der Europäischen Union und durch einen verbesserten Zugang von KMU zu Finanzierungsquellen, insbesondere zu Risikokapital, gestärkt werden, um die Gründung neuer Unternehmen zu begünstigen; regt Reformen an, mit denen die Möglichkeiten für KMU verbessert werden sollen; weist auf die entscheidend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is verontrust over de aanhoudende hoge werkloosheid en de slechte vooruitzichten voor meer werkgelegenheid in zowel de eurozone als de Unie; dringt aan op speciale maatregelen om aan iedereen die langer dan zes maanden werkloos is, advies en herscholing aan te bieden; onderstreept de belangrijke rol van de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) bij het scheppen van werkgelegenheid en is verontrust over het grote aantal faillissementen van KMO's in 2004; betreurt tegelijkertijd dat de KMO's niet, zoals grote ondernemingen, in de gelegenheid zijn om ten volle te profiteren van de gunstige financiële voorwaarden waarvan al jarenlang sprake is; wijst erop dat een klimaat moet worden geschapen dat bevorderlijk ...[+++]

7. bekundet seine Besorgnis über die anhaltend hohe Arbeitslosenquote und über die unzureichenden Aussichten für eine Anhebung der Erwerbsquote in der Eurozone wie in der Union; drängt darauf, dass besondere Anstrengungen unternommen werden, um allen Menschen, die mehr als sechs Monate lang arbeitslos sind, Beratungs- und Weiterbildungsmaßnahmen zukommen zu lassen; weist nachdrücklich auf die herausragende Bedeutung der KMU bei der Schaffung von Arbeitsplätzen hin und bekundet seine diesbezügliche Besorgnis über die hohe Anzahl von Konkursen von KMU im Jahre 2004; bedauert ferner, dass es den KMU nicht wie den gro ...[+++]


39. onderstreept dat de voornaamste rol van de lidstaten met betrekking tot de bevordering van breedband erin bestaat een klimaat van rechtszekerheid te scheppen dat bevorderlijk is voor de concurrentie en investeringen stimuleert, en dat dit alleen kan worden gerealiseerd door ervoor te zorgen dat het communautaire regelgevingskader voor elektronische-communicatiediensten effectief wordt geïmplementeerd; onderschrijft dat het van groot belang is te waarborgen dat er concurrerende marktvoorwaarden worden geschapen, dat de lidstaten h ...[+++]

39. betont, dass die Hauptaufgabe der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Förderung von Breitbandverbindungen darin besteht, ein Umfeld zu schaffen, in dem Rechtssicherheit herrscht, der Wettbewerb belebt wird und Investitionen gefördert werden; betont, dass zum Erreichen dieser Ziele der Rechtsrahmen der Europäischen Union für die elektronische Kommunikation wirksam umgesetzt werden muss; bekräftigt, dass unbedingt wettbewerbsorientierte Marktbedingungen zu gewährleisten sind und alle Mitgliedstaaten den Rechtsrahmen für elektronis ...[+++]


Al onze instellingen, nationale regeringen, de Raad, de Commissie en het Parlement zullen op zoek moeten naar dynamische oplossingen waarmee voor het bedrijfsleven een klimaat wordt geschapen dat bevorderlijker is voor innovatie.

Alle unsere Institutionen, die nationalen Regierungen, der Rat, die Kommission und das Parlament, werden überlegen müssen, wie wir dynamische Lösungen entwickeln können, die zu einem innovationsfreudigeren Klima bei den Unternehmen beitragen.


- de noodzaak macro-economische stabiliteit te handhaven, om met name procyclisch begrotingsbeleid te vermijden, waardoor monetaire voorwaarden kunnen worden geschapen die bevorderlijk zijn voor economische groei en een gestage toename van de werkgelegenheid.

- die Notwendigkeit, die makroökonomische Stabilität zu erhalten und insbesondere prozyklische haushaltspolitische Maßnahmen zu vermeiden, um auf diese Weise die monetären Rahmenbedingungen zu schaffen, die zu Wirtschaftswachstum und zur fortgesetzten Schaffung von Arbeitsplätzen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschapen dat bevorderlijk' ->

Date index: 2022-01-21
w