Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Vermogen zich te kunnen samentrekken

Vertaling van "geschapen kunnen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- hoe voldoende middelen kunnen worden besteed aan het bereiken van een topniveau ("excellence"), en hoe de voorwaarden kunnen worden geschapen waaronder de universiteiten dit niveau kunnen bereiken en uitbouwen.

- Wie lassen sich genug Ressourcen bündeln, um exzellente Leistungen zu erzielen? Wie können geeignete Bedingungen geschaffen werden, unter denen die Universitäten auf Exzellenz hinarbeiten und sie auch erzielen können?


7. is van mening dat gezien de demografische ontwikkeling vele duurzame arbeidsplaatsen geschapen kunnen worden op het gebied van sociale en gezondheidsdiensten en dat deze mogelijkheid in het kader van een doeltreffend werkgelegenheidsbeleid benut moet worden;

7. ist der Auffassung, dass es angesichts der demographischen Entwicklung, im Bereich soziale und gesundheitliche Dienstleistungen ein großes Potenzial nachhaltiger Arbeitsplatzentwicklung gibt, die es im Sinne einer wirksamen Beschäftigungspolitik zu erschließen gilt;


Van cruciaal belang is hierbij met name ook de vraag welke stimulansen geschapen kunnen worden om te beginnen met deze noodzakelijke grootschalige moderniseringsmaatregelen.

Von zentraler Bedeutung ist dabei vor allem auch die Frage, welche Anreize geschaffen werdennnen, um diese notwendigen massiven Modernisierungsmaßnahmen einzuleiten.


12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe in de context van een steeds verder globaliserende wereld werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden;

12. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, wie im Rahmen einer zunehmend globalisierten Welt Beschäftigungsmöglichkeiten und konkrete Existenzmöglichkeiten für die zahlreichen ungelernten Frauen in Entwicklungsländern geschaffen werdennnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden in de context van een toenemende globaliserende wereld;

12. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, wie im Rahmen einer zunehmend globalisierten Welt Beschäftigungsmöglichkeiten und konkrete Existenzmöglichkeiten für die zahlreichen ungelernten Frauen in Entwicklungsländern geschaffen werdennnen;


12. verzoekt de Commissie concreet uiteen te zetten hoe in de context van een steeds verder globaliserende wereld werkgelegenheid en concrete bestaansmogelijkheden voor de grote hoeveelheid ongeschoolde vrouwen in de ontwikkelingslanden geschapen kunnen worden;

12. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, wie im Rahmen einer zunehmend globalisierten Welt Beschäftigungsmöglichkeiten und konkrete Existenzmöglichkeiten für die zahlreichen ungelernten Frauen in Entwicklungsländern geschaffen werdennnen;


Tegen die achtergrond wordt in het groenboek eveneens aandacht besteed aan de mondialisering en de liberalisering en wordt tevens de vraag gesteld of er op communautair niveau een algemeen wettelijk kader voor de diensten van algemeen belang moet worden geschapen. Het groenboek wenst vraagstukken te behandelen die vragen doen rijzen over: de reikwijdte van eventuele communautaire maatregelen ter implementatie van het Verdrag, waarbij het subsidiariteitbeginsel ten volle geëerbiedigd wordt; de uitgangspunten die in een eventuele kaderrichtlijn betreffende diensten van algemeen belang vastgele ...[+++]

In diesem Zusammenhang berücksichtigt das Grünbuch auch die Globalisierung und die Liberalisierung und spricht die Frage an, ob ein Rechtsrahmen auf Gemeinschaftsebene für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geschaffen werden sollte. Diese Fragen werden anhand der folgenden Aspekte untersucht: Reichweite möglicher zusätzlicher Gemeinschaftsinitiativen zur Durchführung des Vertrags unter vollständiger Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips; mögliche Grundsätze für eine eventuelle Rahmengesetzgebung über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und konkreter Mehrwert einer solche ...[+++]


Om iets aan deze situatie te doen, zou voor dergelijke hooggekwalificeerde immigranten een speciale gemeenschappelijke snelle selectie- en toelatingsprocedure kunnen worden ontwikkeld. Ook zouden voor hen aantrekkelijke voorwaarden kunnen worden geschapen zodat ze eerder voor Europa kiezen.

[14] Um diese Situation zu verbessern, könnte ein spezielles gemeinsames Verfahren für die rasche Auswahl und Zulassung hoch qualifizierter Zuwanderer konzipiert werden; außerdem könnten attraktive Bedingungen für solche potenziellen Zuwanderer geschaffen und diese damit ermutigt werden, sich für Europa zu entscheiden.


Tegen die achtergrond wordt in het groenboek eveneens aandacht besteed aan de mondialisering en de liberalisering en wordt tevens de vraag gesteld of er op communautair niveau een algemeen wettelijk kader voor de diensten van algemeen belang moet worden geschapen. Het groenboek wenst vraagstukken te behandelen die vragen doen rijzen over: de reikwijdte van eventuele communautaire maatregelen ter implementatie van het Verdrag, waarbij het subsidiariteitbeginsel ten volle geëerbiedigd wordt; de uitgangspunten die in een eventuele kaderrichtlijn betreffende diensten van algemeen belang vastgele ...[+++]

In diesem Zusammenhang berücksichtigt das Grünbuch auch die Globalisierung und die Liberalisierung und spricht die Frage an, ob ein Rechtsrahmen auf Gemeinschaftsebene für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse geschaffen werden sollte. Diese Fragen werden anhand der folgenden Aspekte untersucht: Reichweite möglicher zusätzlicher Gemeinschaftsinitiativen zur Durchführung des Vertrags unter vollständiger Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips; mögliche Grundsätze für eine eventuelle Rahmengesetzgebung über Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und konkreter Mehrwert einer solche ...[+++]


De Commissie is van plan haar voorstellen ruim op tijd bij het Parlement en de Raad in te dienen opdat de goedkeuring van de verordeningen voor de Structuurfondsen kan plaatsvinden en daarmee de voorwaarden geschapen kunnen worden voor de effectieve uitvoering van de nieuwe generatie van programma's aan het begin van de nieuwe programmaperiode.

Die Kommission beabsichtigt, ihre Vorschläge dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vorzulegen, damit die Annahme der Strukturfondsverordnungen die Bedingungen für die praktische Umsetzung der neuen Generation von Programmen zu Anfang der neuen Programmperiode schaffen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschapen kunnen worden' ->

Date index: 2022-09-17
w