Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis had geschreven toen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kwam erachter dat ik met een bijzonder mens werkte, die veertig jaar voor het ontwerp-Verdrag al geschiedenis had geschreven toen hij als politiek gevangene van Mussolini - wat hij gedurende 17 jaar is geweest - medeopsteller werd van het Manifest van Ventotene, waarin reeds in 1941 verklaard werd: 'Als onze strijd tegen het fascisme succesvol is en we deze oorlog winnen, dan zal alles toch zinloos zijn geweest als dit simpelweg leidt tot een herstel van het oude systeem van volledig soevereine natiestaten in wisselende bondgenootschappen.

Ich stellte fest, dass ich es mit einem bemerkenswerten Menschen zu tun hatte, der schon 40 Jahre vor dem Vertragsentwurf Geschichte schrieb, als er in politischer Gefangenschaft unter Mussolini – die 17 Jahre lang währte – das Manifest von Ventotene mitverfasste, in dem es bereits 1941 hieß: „Wenn unser Kampf gegen den Faschismus erfolgreich ist und wir diesen Krieg gewinnen, dann wird alles vergeblich gewesen sein, wenn es einfach nur zur Wiederherstellung des alten Systems völlig souveräner Nationalstaaten in wechselnden Bündnissen führt.


Ik kwam erachter dat ik met een bijzonder mens werkte, die veertig jaar voor het ontwerp-Verdrag al geschiedenis had geschreven toen hij als politiek gevangene van Mussolini - wat hij gedurende 17 jaar is geweest - medeopsteller werd van het Manifest van Ventotene, waarin reeds in 1941 verklaard werd: 'Als onze strijd tegen het fascisme succesvol is en we deze oorlog winnen, dan zal alles toch zinloos zijn geweest als dit simpelweg leidt tot een herstel van het oude systeem van volledig soevereine natiestaten in wisselende bondgenootschappen.

Ich stellte fest, dass ich es mit einem bemerkenswerten Menschen zu tun hatte, der schon 40 Jahre vor dem Vertragsentwurf Geschichte schrieb, als er in politischer Gefangenschaft unter Mussolini – die 17 Jahre lang währte – das Manifest von Ventotene mitverfasste, in dem es bereits 1941 hieß: „Wenn unser Kampf gegen den Faschismus erfolgreich ist und wir diesen Krieg gewinnen, dann wird alles vergeblich gewesen sein, wenn es einfach nur zur Wiederherstellung des alten Systems völlig souveräner Nationalstaaten in wechselnden Bündnissen führt.


Dit initiatief van de Italiaanse regering herinnert aan een donkere periode in de geschiedenis van Europa, toen een beleid werd gevoerd dat tragische gevolgen heeft had en waarover we liever alleen nog maar in de geschiedenisboeken zouden lezen.

Diese Initiative der italienischen Regierung weckt Erinnerungen an dunkle Zeiten und an die tragischen Ereignisse, die in der Vergangenheit in Europa stattgefunden haben und die wir am liebsten für immer der Geschichtsschreibung überlassen würden.


Dit initiatief van de Italiaanse regering herinnert aan een donkere periode in de geschiedenis van Europa, toen een beleid werd gevoerd dat tragische gevolgen heeft had en waarover we liever alleen nog maar in de geschiedenisboeken zouden lezen.

Diese Initiative der italienischen Regierung weckt Erinnerungen an dunkle Zeiten und an die tragischen Ereignisse, die in der Vergangenheit in Europa stattgefunden haben und die wir am liebsten für immer der Geschichtsschreibung überlassen würden.


– (CS) Dames en heren, toen de bibliotheek van Alexandrië afbrandde tijdens Caesars invasie van Egypte, ging een belangrijk deel van alle literatuur die de mensheid tot dan toe had geschreven voorgoed verloren.

– (CS) Meine Damen und Herren! Als die Bibliothek in Alexandria bei der Invasion Cäsars in Ägypten abbrannte, ging ein wesentlicher Teil aller literarischen Werke, die die Menschheit jemals verfasst hat, für immer verloren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis had geschreven toen' ->

Date index: 2024-02-08
w