Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschiedenis vijftig jaar » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen vijftig jaar verliepen de door de mens veroorzaakte veranderingen in de biodiversiteit echter sneller dan ooit in de geschiedenis van de mensheid.

Doch nie zuvor in seiner Geschichte hat der Mensch so rasante Veränderungen der Biodiversität verursacht wie in den letzten 50 Jahren.


De afgelopen vijftig jaar verliepen de door de mens veroorzaakte veranderingen in de biodiversiteit echter sneller dan ooit in de geschiedenis van de mensheid.

Doch nie zuvor in seiner Geschichte hat der Mensch so rasante Veränderungen der Biodiversität verursacht wie in den letzten 50 Jahren.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals iemand op briljante wijze heeft geformuleerd, is de Europese geschiedenis vijftig jaar lang een voetbalwedstrijd achter gesloten deuren geweest.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie es jemand hervorragend formuliert hat, gleicht das Projekt Europa seit fünfzig Jahren einem Fußballspiel hinter verschlossenen Türen.


Bij die gelegenheid stonden we erbij stil dat vijftig jaar Verdragen van Rome, vijftig jaar vrede en vrijheid, democratie en rechtstaat in het licht van de geschiedenis per slot van rekening niet meer is dan één keer knipperen met de ogen.

Jahrestag der Römischen Verträge im März in Berlin denken. Damals haben wir uns bewusst gemacht: 50 Jahre Römische Verträge, 50 Jahre Frieden und Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, das ist im Grunde nicht mehr als ein Wimpernschlag in der Geschichte.


Na alles wat er gebeurd is, de geschiedenis van dat land, vijftig jaar dictatuur, vijftien jaar hard werken, wordt nu de prijs daarvoor gegeven door de Europese Unie in de vorm van lidmaatschap.

Nach allem, was geschehen ist, der Geschichte dieses Landes, 50 Jahre Diktatur, 15 Jahre harter Arbeit, wird es jetzt von der Europäischen Union in Form der Mitgliedschaft belohnt.


B. overwegende dat deze ontploffing één van de ernstigste industrierampen is die zich de afgelopen vijftig jaar in Frankrijk heeft voorgedaan, alsook één van de industriële ongevallen in de geschiedenis van Europa die het grootste aantal doden heeft geëist,

B. unter Hinweis darauf, dass die Explosion eine der schlimmsten Industriekatastrophen in Frankreich in mehr als 50 Jahren und einer der europäischen Industrieunfälle mit den meisten Todesopfern aller Zeiten ist,


Het is daarom des te merkwaardiger dat er op dit moment, vijftig jaar na de ondertekening van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden - dat ironisch genoeg in Rome ondertekend is - en één jaar na het Verdrag van Amsterdam waarin dergelijke rechten bevestigd werden, er nog steeds een Europese familie is die al meer dan duizend jaar een rol speelt in de geschiedenis van dit continent, maar aan wie de fundamentele rechten o ...[+++]

Daher ist es um so erstaunlicher, dass 50 Jahre nach der Unterzeichnung der Konvention zum Schutze der Menschenrechte, die ja nun auch noch in Rom erfolgte, und ein Jahr nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, in dem diesen Rechten ein besonderer Stellenwert eingeräumt wird, einer europäischen Familie, die seit tausend Jahren mit der Geschichte des Kontinents verbunden ist, die von meiner Kollegin erwähnten Grundrechte vorenthalten werden.


De afgelopen vijftig jaar verliepen de door de mens veroorzaakte veranderingen in de biodiversiteit echter sneller dan ooit in de geschiedenis van de mensheid.

Doch nie zuvor in seiner Geschichte hat der Mensch so rasante Veränderungen der Biodiversität verursacht wie in den letzten 50 Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschiedenis vijftig jaar' ->

Date index: 2022-11-29
w