Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
S42
Speciale zitplaatsen regelen
Steensoorten geschikt om te graveren
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Traduction de «geschikt ogenblik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd






gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onmiddellijk na de oogst van de knollen een aselect monster is genomen dat door middel van een daartoe geschikte inductiemethode op symptomen is onderzocht dan wel in een laboratorium is getest, alsmede zowel hele als doorgesneden knollen visueel zijn gecontroleerd op daartoe geschikte tijdstippen maar in ieder geval op het ogenblik dat de colli of de containers, voordat zij in de handel worden gebracht, zijn gesloten overeenkomstig de in Richtlijn 66/403/EEG terzake vastgestelde voorschriften, en geen symptomen van Meloidogyne chitwo ...[+++]

nach der Ernte Stichproben von den Knollen genommen und entweder nach einer geeigneten Methode zur Induzierung von Symptomen auf das Auftreten von Symptomen untersucht wurden oder Laboruntersuchungen und visuellen Inspektionen sowohl äußerlich als auch durch Aufschneiden der Knollen zu geeigneten Zeitpunkten und auf jeden Fall bei der Verschließung der Verpackungen oder Behälter vor dem Inverkehrbringen gemäß den Bestimmungen über das Verschließen in der Richtlinie 66/403/EWG unterzogen wurden und keine Anzeichen von Meloidogyne chitwoodi Golden et al (alle Populationen) und Meloidogyne fallax Karssen festgestellt wurden“


Het is vandaag niet het geschikte ogenblik om bijvoorbeeld te debatteren over wie de controle zou moeten krijgen over de luchthaven in de hoofdstad van Haïti.

Heute ist nicht der richtige Zeitpunkt, um zu beraten, wer zum Beispiel den Flughafen in der Hauptstadt von Haiti kontrollieren sollte.


Dit is noch de geschikte plaats, noch het geschikte ogenblik om deze specifieke vraag te beantwoorden.

Hier ist weder der Ort noch die Zeit, um über diese Frage zu diskutieren.


De Commissie zal daarom op het geschikte ogenblik de invloed van alle toekomstige uitbreidingen op het EU-cohesiebeleid beoordelen en de overeenkomstige aanpassingen voorstellen.

Daher wird die Kommission zum geeigneten Zeitpunkt die Auswirkungen aller künftigen Erweiterungen auf die Kohäsionspolitik der EU einschätzen und die entsprechenden Änderungen vorschlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij komt bovendien op het geschikte ogenblik, gelet op de nieuwe internationale samenwerking op het gebied van koopkrachtpariteiten, waarbij de EU een voortrekkersrol speelt.

Sie kommt außerdem zum richtigen Zeitpunkt im Kontext einer neuen nationalen Zusammenarbeit bei den KKP, wo die EU ein führender Akteur ist.


Art. 12. § 1. De oogst moet op het geschikte ogenblik uitgevoerd worden waarbij men zich baseert op de beschikbare testen en op de door specialisten voorgestelde data.

Art. 12 - § 1. Die Ernte muss zur optimalen Zeit erfolgen, wobei die verfügbaren Tests und die von Spezialisten vorgeschlagenen Daten berücksichtigt werden müssen.


I. overwegende dat bij een herstructurering pas echt met de belangen en bekommernissen van de werknemers rekening kan worden gehouden wanneer de voorlichting en de raadpleging tijdig en adequaat plaatsvinden; overwegende dat de afgelopen maanden enkele opzienbarende gevallen zijn vastgesteld waarin dit niet is gebeurd en de werknemers via de pers moesten vernemen dat er in hun onderneming ingrijpende herstructureringen zouden plaatsvinden en/of dit pas vernamen nadat het besluit tot herstructurering reeds was genomen; dat het recht op informatie en raadpleging op een geschikt ogenblik in de procedure uitgeoefend moet kunnen worden,

I. in der Erwägung, dass die Interessen und Sorgen der Arbeitnehmer bei einer Umstrukturierung nur dann berücksichtigt werden können, wenn eine rechtzeitige und angemessene Unterrichtung und Anhörung erfolgt; in der Erwägung, dass in den vergangenen Monaten einige aufsehenerregende Fälle zu verzeichnen waren, in denen dies unterlassen wurde und die Arbeitnehmer erst durch die Presse von erheblichen Umstrukturierungen in ihren Unternehmen erfahren haben und/oder nachdem die Umstrukturierung bereits beschlossen war; in der Erwägung, dass die Wahrnehmung dieses Rechts auf Unterrichtung und Anhörung zu einem vom Arbeitsablauf her geeignet ...[+++]


a) Aan de in bijlage B bedoelde verklaring wordt het volgende punt toegevoegd: "f) op het ogenblik van de inspectie was het dier geschikt om voor de geplande reis te worden vervoerd overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG(4)".

a) In Anhang B wird in der Bescheinigung folgender Buchstabe angefügt: "f) es war zum Zeitpunkt der Untersuchung transportfähig für eine Beförderung nach den Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG(4)".


a) In afdeling C van het certificaat, model 1, wordt het volgende punt toegevoegd aan de genummerde lijst van de op het certificaat te vermelden verklaringen: "6. de dieren op het ogenblik van de inspectie geschikt waren om voor de geplande reis te worden vervoerd overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG(1)".

a) In Abschnitt C des Bescheinigungsmusters 1 wird in der nummerierten Liste der Anforderungen folgende Nummer angefügt: "6. die genannten Tiere waren zum Zeitpunkt der Untersuchung transportfähig für eine Beförderung nach den Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG(1)".


b) In afdeling C van het certificaat, model 2, wordt het volgende punt toegevoegd aan de genummerde lijst van de op het certificaat te vermelden verklaringen: "6. de dieren op het ogenblik van de inspectie geschikt waren om voor de geplande reis te worden vervoerd overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 91/628/EEG(3)".

b) In Abschnitt C des Bescheinigungsmusters 2 wird in der nummerierten Liste der Anforderungen folgende Nummer angefügt: "6. die genannten Tiere waren zum Zeitpunkt der Untersuchung transportfähig für eine Beförderung nach den Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG(3)".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt ogenblik' ->

Date index: 2022-03-14
w