Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Alternatief
Anders en even geschikt
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Gehypothekeerd goed
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "geschikt zijn goed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd








acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook wil ik nogmaals mijn vertrouwen uitspreken in Tibor Navracsics, die het heel goed heeft gedaan tijdens de hoorzitting en er blijk van heeft gegeven de Europese zaak een bijzonder warm hart toe te dragen – daarom heeft u hem ook geschikt geacht als commissaris".

Gleichzeitig möchte ich Tibor Navracsics nochmals mein Vertrauen aussprechen – er hat bei seiner Anhörung einen hervorragenden Eindruck hinterlassen und sein starkes Engagement für Europa unter Beweis gestellt, weswegen Sie ihn als designiertes Kommissionsmitglied für geeignet hielten".


De partijen hebben toegezegd de closing van de voorgenomen transactie uit te stellen totdat zij een bindende overeenkomst hebben gesloten over de verkoop van de af te stoten bedrijfsonderdelen aan een geschikte, door de Commissie goed te keuren overnemer.

Die Parteien haben außerdem zugesagt, die geplante Transaktion erst dann zu vollziehen, wenn eine verbindliche Verkaufsvereinbarung für die zum Verkauf stehende Sparte mit einem geeigneten, von der Kommission gebilligten Käufer geschlossen worden ist.


We moeten de verklaring van de andere partijen evalueren, en bovenal het forum van de klimaatconferentie behouden als het voornaamste forum om te onderhandelen over een overeenkomst, ongeacht de kritische evaluaties met betrekking tot de vraag of het VN-forum geschikt is, goed is, correct functioneert, enzovoort.

Wir müssen die Erklärung der anderen Parteien auswerten, und ganz besonders das Forum der Klimakonferenz als Hauptforum für die Verhandlungen um Verständnis beibehalten, ungeachtet der kritischen Bemerkungen zu der Frage, ob das UN-Forum angemessen und gut ist, reibungslos funktioniert usw.


Een geschikt en goed gestructureerd onderwijsstelsel zou die doelstelling binnen bereik brengen.

Mit einem angemessenen und gut strukturierten Bildungssystem könnte dieses Ziel in Reichweite rücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het gaat om technische bouwsystemen moeten de eisen ervoor zorgen dat de technische installaties bij de ingebruikneming goed worden afgesteld, dat er een geschikt hydraulisch evenwicht wordt bereikt in de hydraulische "natte" verwarmingssystemen en dat de geschikte grootte en het geschikte type van product wordt gebruikt voor de installatie, gelet op het beoogde gebruik van het technische bouwsysteem.

Bei gebäudetechnischen Systemen wird durch die Anforderungen ║insbesondere gewährleistet, dass sie bei Inbetriebnahme ordnungsgemäß eingeregelt werden, dass bei Warmwasserheizungsanlagen ein angemessener hydraulischer Abgleich erfolgt und dass Produktgröße und -typ entsprechend dem Verwendungszweck des gebäudetechnischen Systems gewählt werden.


De richtsnoeren in bijlage XI krachtens het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Die Leitlinien des Basler Übereinkommens reichen nicht aus, für eine umweltverträgliche Behandlung zu sorgen, und waren auch nie dazu gedacht, verbindlich zu werden.


De richtsnoeren van het Verdrag van Bazel zijn echter niet geschikt om goed milieuhygiënisch beheer te waarborgen en zijn ook nooit bedoeld om wettelijk bindend te zijn.

Die Leitlinien des Basler Übereinkommens reichen aber nicht aus, für eine umweltverträgliche Behandlung zu sorgen, und waren auch nie dazu gedacht, verbindlich zu werden.


Is de regeling geschikt en ligt niet een andere - minder ingrijpende - maatregel voor de hand die de volksgezondheid even goed beschermt (evenredigheidsbeginsel)?

Ist die Regelung geeignet, und ist nicht eine andere - weniger beschränkende - Maßnahme ersichtlich, die die öffentliche Gesundheit ebenso gut schützt ( Verhältnismäßigkeitsgrundsatz)?


- erkent dat die indicatoren gebaseerd moeten zijn op een goed gefundeerde reeks beginselen en kernpunten, en dringt er bij de 5e Conferentie van de partijen op aan Aanbeveling V/11 van de 5e vergadering van de SBSTTA te steunen en daarbij te streven naar de uitwerking van een reeks geschikte indicatoren, bij voorkeur voor de 6e Conferentie van de partijen.

erkennt an, daß Indikatoren auf einen soliden Komplex von Grundsätzen und Schlüsselaspekten gestützt werden sollten, und fordert die 5. Konferenz der Vertragsparteien nachdrücklich auf, sich die Empfehlung V/11 der 5. Tagung des SBSTTA zu eigen zu machen und darauf hinzuweisen, daß ein Instrumentarium von geeigneten Indikatoren - möglichst bis zur 6.


Volgens de Raad is de in het programma uitgestippelde strategie voor begrotingsconsolidatie geloofwaardig, geschikt voor de bijzondere situatie van de overheidsfinanciën in België en sluit zij goed aan bij de institutionele staatsstructuur.

Er begrüßte die Strategie des Programms zur Haushaltskonsolidierung, hielt sie für glaubwürdig, als den besonderen Bedingungen des belgischen Staatshaushalts angemessen und mit dem institutionellen Aufbau des Staates vereinbar.


w