Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikte maatregelen kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

20. merkt op dat een nieuwe EU-strategie waardevol kan zijn door de lidstaten op bewijs gebaseerde opties voor maatregelen aan te bieden, aangezien het de verantwoordelijkheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten is om de meest geschikte aanpak voor het terugdringen van alcoholgerelateerde schade te kiezen; dring er bij de Commissie op aan dat zij een nuttige rol blijft spelen bij het bevorderen van goed onderzoek en de ...[+++]

20. stellt fest, dass eine neue Strategie der EU dahingehend nützlich sein kann, den Mitgliedstaaten faktenbasierte Optionen für Maßnahmen zu bieten, da die nationalen, regionalen und lokalen Behörden dafür verantwortlich sind, sich im Hinblick auf die Verringerung alkoholbedingter Schäden eines möglichst angemessenen Konzepts zu bedienen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich auch künftig wirksam für die Förderung einer guten Forschung und eines Austauschs von Erkenntnissen einzusetzen;


21. merkt op dat een nieuwe EU-strategie waardevol kan zijn door de lidstaten op bewijs gebaseerde opties voor maatregelen aan te bieden, aangezien het de verantwoordelijkheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten is om de meest geschikte aanpak voor het terugdringen van alcoholgerelateerde schade te kiezen; dring er bij de Commissie op aan dat zij een nuttige rol blijft spelen bij het bevorderen van goed onderzoek en de ...[+++]

21. stellt fest, dass eine neue Strategie der EU dahingehend nützlich sein kann, den Mitgliedstaaten faktenbasierte Optionen für Maßnahmen zu bieten, da die nationalen, regionalen und lokalen Behörden dafür verantwortlich sind, sich im Hinblick auf die Verringerung alkoholbedingter Schäden eines möglichst angemessenen Konzepts zu bedienen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, sich auch künftig wirksam für die Förderung einer guten Forschung und eines Austauschs von Erkenntnissen einzusetzen;


De lidstaten kunnen de meest geschikte maatregelen kiezen uit een lijst met maatregelen aan de uitgaven- of aan de inkomstenzijde, met een voorkeur voor maatregelen die op korte termijn het meeste effect sorteren.

Die Mitgliedstaaten können aus einer ganzen Palette von Ausgabe- und Einnahmemaßnahmen die geeignetsten Maßnahmen auswählen – vorzugsweise die Maßnahmen mit der stärksten kurzfristigen Wirkung.


Het is de moeite waard hierbij te vermelden dat het pact geen concrete politieke of economische maatregelen voorschrijft om deze doelen te behalen, maar het kiezen van geschikte maatregelen overlaat aan de verschillende lidstaten zelf.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass der Pakt keine politischen oder ökonomischen Maßnahmen zur Erreichung dieser Ziele spezifiziert, was bedeutet, dass es immer noch Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, geeignete Maßnahmen dazu zu wählen.


De lidstaten kiezen zelf de maatregelen die zij het meest geschikt vinden.

Die Mitgliedstaaten können sich für Maßnahmen entscheiden, die ihrer Ansicht nach am besten geeignet sind, u. a. die Erhebung von Abgaben, die Festsetzung nationaler Verringerungsziele oder unter bestimmten Voraussetzungen der Erlass eines Verbots von Kunststofftaschen.


De meeste ministers benadrukten dat de nationale doelen indicatief zullen moeten zijn, in verband met de verschillende nationale behoeften en omstandigheden, en dat elke lidstaat moet kiezen voor de berekeningsmethode die hij het meest geschikt acht, temeer daar er in een aantal gevallen al plannen zijn vastgesteld en maatregelen worden toegepast om de 20%-norm inzake energie-efficiëntie te halen.

Die meisten Minister unterstrichen, dass die nationalen Ziele lediglich als Richtwerte zu verstehen sind, die die jeweiligen Bedürfnisse und besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten wider­spie­geln, und dass die Mitgliedstaaten die Berechnungsmethode, die sie für am geeignetsten halten, selbst wählen sollten, insbesondere da einige von ihnen bereits Pläne erstellt haben und Maßnahmen durchführen, um das Energieeffizienzziel von 20 % zu erreichen.


71. juicht het voornemen van de Commissie toe de ontwikkeling op het gebied van warmtekrachtkoppeling nauwlettend te volgen en roept de Commissie op om in het kader van de actualisering van het actieplan inzake energie-efficiëntie in 2009 nieuwe ondersteunende maatregelen voor te leggen; herinnert de Commissie eraan dat besparing van primaire energie, kosteneffectiviteit en voorzieningszekerheid de prioritaire doelstellingen zijn van het warmtekrachtkoppelingsproces, ongeacht van welke technologie gebruik wordt gemaakt; meent dat het moet aan de markt worden overgelaten om de beste en meest geschikte ...[+++]

71. begrüßt, dass die Kommission die Fortschritte bei der Kraft-Wärme-Kopplung genau beobachten will, und fordert sie dazu auf, weitere unterstützende Maßnahmen im Rahmen der Überarbeitung des Energieeffizienz-Aktionsplans im Jahr 2009 vorzulegen; erinnert die Kommission daran, dass Einsparungen bei der Primärenergie, Kosteneffizienz und Versorgungssicherheit die wesentlichen Ziele des Kraft-Wärme-Kopplungs-Prozesses sind, unabhängig davon, welche Technologie benutzt wird; stellt fest, dass es dem Markt überlassen werden muss, die l ...[+++]


Deze bijlage voorziet in een gemeenschappelijk kader dat moet worden gevolgd om de meest geschikte maatregelen te kiezen voor het herstel van milieuschade.

Dieser Anhang enthält die gemeinsamen Rahmenbedingungen, die erfuellt werden müssen, damit sichergestellt ist, dass die geeignetsten Maßnahmen zur Sanierung von Umweltschäden ausgewählt werden.


Deze bijlage voorziet in een gemeenschappelijk kader dat moet worden gevolgd om de meest geschikte maatregelen te kiezen voor het herstel van milieuschade.

Dieser Anhang enthält die gemeinsamen Rahmenbedingungen, die erfüllt werden müssen, damit sichergestellt ist, dass die geeignetsten Maßnahmen zur Sanierung von Umweltschäden ausgewählt werden.


Alle producerende Lid-Staten zullen via maatregelen ten aanzien van areaal en/of hectare-opbrengst moeten bijdragen tot het bereiken van dit doel, maar de Lid-Staten worden vrijgelaten om in het kader van meerjarige regionale programma's voor de aanpassing van de wijnbouw de voor hen meest geschikte combinatie van maatregelen te kiezen.

Alle Erzeugerländer werden an der Erreichung dieses Ziels mit Maßnahmen betreffend die Anbauflächen und/oder die Erträge mitwirken müssen. Die Mitgliedstaaten sollten jedoch die Möglichkeit haben, die geeignetste Kombination von Maßnahmen im Rahmen von multiregionalen Programmen zur Anpassung des Weinbaupotentials zu wählen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte maatregelen kiezen' ->

Date index: 2022-03-31
w