Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
In de zijden gecenterde structuur
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
Medisch geschikt
Midzijds gecenterde structuur
Steensoorten geschikt om te graveren
Vlakkengecenterde structuur
Voor het menselijk verbruik geschikt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "geschikte structuur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd








de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


steensoorten geschikt om te graveren

Arten von Gravursteinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de specifieke structuur en de grensoverschrijdende aard van de roamingmarkt heeft het regelgevingskader van 2002 de nationale regelgevende instanties bovendien niet de geschikte instrumenten geboden om de concurrentieproblemen die ten grondslag liggen aan het hoge niveau van de wholesale- en retailprijzen voor gereguleerde sms-roamingdiensten aan te pakken.

Wegen der besonderen Struktur des Roamingmarktes und seines grenzübergreifenden Charakters sah der Rechtsrahmen von 2002 zudem keine geeigneten Instrumente für die nationalen Regulierungsbehörden vor, um wirksam gegen die Wettbewerbsprobleme vorzugehen, die den hohen Großkunden- und Endkundenpreisen für regulierte SMS-Roamingdienste zugrunde liegen.


Als eerste stap zijn in een vroeg stadium grootschalige prototypen nodig via netwerken tussen ruimte- en niet-ruimte-infrastructuur, ondersteund door de noodzakelijke budgetten in het Europese kaderprogramma voor onderzoek en de ESA-programma's en door werkzaamheden die ervoor zorgen dat een geschikte institutionele structuur tot stand komt voor het verzamelen en toegankelijk maken van informatie vanuit de ruimte voor milieu en veiligheid.

In einem ersten Schritt werden schon früh groß angelegte Prototypen benötigt, die durch Vernetzung der Weltrauminfrastruktur mit der Nichtweltrauminfrastruktur entstehen und mit den erforderlichen Mitteln aus dem Europäischen Forschungsrahmenprogramm und den ESA-Programmen sowie durch Maßnahmen gefördert werden, die den Aufbau einer geeigneten institutionellen Struktur für die Sammlung und Verbreitung weltraumgestützter Umwelt- und Sicherheitsinformationen gewährleisten.


Dit zou een signaal kunnen zijn dat dringend moet worden overgestapt op een nieuwe structuur die misschien beter geschikt is voor de lange termijn.

Dies könnte das Signal dafür sein, zu einer neuen Struktur überzugehen, die dem langfristigen Strukturbedarf besser gerecht wird.


Gezien de specifieke structuur en de grensoverschrijdende aard van de markt voor roamingdiensten heeft het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002 de nationale regelgevende instanties bovendien niet de geschikte instrumenten geboden om de concurrentieproblemen die ten grondslag liggen aan het hoge niveau van de wholesale- en retailprijzen voor gereguleerde sms-roamingdiensten aan te pakken.

Wegen der besonderen Struktur des Markts für Roamingdienste und seines grenzübergreifenden Charakters sind im Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation von 2002 zudem keine geeigneten Instrumente für die nationalen Regulierungsbehörden vorgesehen, um wirksam gegen die Wettbewerbsprobleme vorzugehen, die den hohen Großkunden- und Endkundenpreisen für regulierte SMS-Roamingdienste zugrunde liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Om zijn aantrekkelijkheid te verhogen moet het EIT tezamen met zijn partnerinstellingen een geschikte structuur opbouwen, die het studenten en afgestudeerden mogelijk maakt om praktijkervaring op te doen en in het kader binnen de KIG's onderzoekswerk te verrichten in de voornaamste partnerorganisaties.

(13) Zur Steigerung seiner Attraktivität sollte das ETI gemeinsam mit seinen Partnerorganisationen geeignete Strukturen entwickeln, die es Studenten und Hochschulabsolventen ermöglichen, bei führenden Partnerorganisationen innerhalb der KIC Praktika zu absolvieren und/oder eine berufliche Tätigkeit aufzunehmen.


(13) Om zijn aantrekkelijkheid te verhogen moet het EIT tezamen met zijn partnerinstellingen een geschikte structuur opbouwen, die het studenten en afgestudeerden mogelijk maakt om praktijkervaring op te doen en in het kader binnen de KIG's onderzoekswerk te verrichten in de voornaamste partnerorganisaties.

(13) Zur Steigerung seiner Attraktivität sollte das ETI gemeinsam mit seinen Partnerorganisationen geeignete Strukturen entwickeln, die es Studenten und Hochschulabsolventen ermöglichen, bei führenden Partnerorganisationen innerhalb der KIC Praktika zu absolvieren und/oder eine berufliche Tätigkeit aufzunehmen.


(8 ter) om zijn aantrekkelijkheid te verhogen moet het EIT tezamen met zijn partnerinstellingen een geschikte structuur opbouwen, die het studenten en afgestudeerden mogelijk maakt om praktijkervaring op te doen en in het kader van de KIG’s onderzoekswerk te verrichten in de voornaamste partnerorganisaties.

(8b) Zur Steigerung seiner Attraktivität entwickelt das ETI gemeinsam mit seinen Partnerorganisationen geeignete Strukturen, die es Studenten und Absolventen ermöglichen, bei führenden Organisationen innerhalb der KIC Praktika zu absolvieren und/oder eine berufliche Tätigkeit aufzunehmen.


(8 bis) om zijn aantrekkelijkheid te verhogen moet het EIT tezamen met zijn partnerinstellingen een geschikte structuur opbouwen, die het studenten en afgestudeerden mogelijk maakt om praktijkervaring op te doen en in het kader van de Kennis- en Innovatiegemeenschappen (KIG) onderzoekswerk te verrichten in de voornaamste partnerorganisaties.

(8a) Zur Steigerung seiner Attraktivität entwickelt das ETI gemeinsam mit seinen Partnerorganisationen geeignete Strukturen, die es Studenten und Absolventen ermöglichen, bei führenden Organisationen innerhalb der KIC Praktika zu absolvieren und/oder eine berufliche Tätigkeit aufzunehmen.


het orgaan beschikt over voldoende personeel dat vaardigheden bezit die zijn afgestemd op werkzaamheden in het kader van internationale samenwerking, het beschikt over de geschikte structuur en functioneert in een administratieve context die het in staat stelt elk belangenconflict te vermijden.

die Organisationen müssen über eine hinreichende Zahl von Mitarbeitern mit den notwendigen Kenntnissen für die Arbeit im Bereich der internationalen Zusammenarbeit, über eine geeignete Infrastruktur und über ein administratives Umfeld verfügen, in dem sich Interessenkonflikte vermeiden lassen.


(8) Het Agentschap moet de geschikte structuur krijgen om acties ter bestrijding van verontreiniging te ondernemen die de bestrijdingsmechanismen van de lidstaten zullen aanvullen.

(8) Die Agentur sollte die angemessene Struktur erhalten, um in Verschmutzungsfällen eingreifen zu können und durch ihre Maßnahmen die entsprechenden Mechanismen der Mitgliedstaaten zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte structuur' ->

Date index: 2021-09-08
w