Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
BTT
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
DADSU
Geschillen
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Psychosomatische klachten
Regeling van geschillen

Vertaling van "geschillen of klachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegung


beslechting van fiscale geschillen

steuerrechtliche Streitsachen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtlijn dient noch te gelden voor klachten ingediend door ondernemers tegen consumenten, noch voor geschillen en klachten van ondernemers tegen consumenten of voor geschillen tussen ondernemers; deze richtlijn mag de lidstaten evenwel niet beletten voorschriften vast te stellen of te handhaven inzake procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van dergelijke geschillen.

Diese Richtlinie sollte weder für Beschwerden von Unternehmern gegen Verbraucher noch für Streitigkeiten unter Unternehmern gelten; allerdings sollte sie die Mitgliedstaaten auch nicht davon abhalten, Bestimmungen über Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung solcher Streitigkeiten einzuführen oder beizubehalten.


In dat verband moeten de voor buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures verantwoordelijke instanties van de lidstaten worden aangemoedigd deel te nemen aan FIN-NET, een netwerk van nationale regelingen voor de buitengerechtelijke beslechting van financiële geschillen, waarbij het gaat om geschillen tussen consumenten en verrichters van financiële diensten.

In diesem Zusammenhang sollten die für außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ermutigt werden, am FIN-NET teilzunehmen, einem Netz für die außergerichtliche Streitbeilegung im Bereich Finanzdienstleistungen für Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Finanzdienstleistungserbringern.


Deze richtlijn dient niet te gelden voor geschillen tussen ondernemers of voor klachten van ondernemers tegen consumenten; zij mag de lidstaten evenwel niet beletten voorschriften vast te stellen of te handhaven inzake procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van dergelijke geschillen.

Für Streitigkeiten unter Unternehmern und Beschwerden von Unternehmern über Verbraucher sollte diese Richtlinie nicht gelten; allerdings sollte sie die Mitgliedstaaten auch nicht davon abhalten, Bestimmungen über Verfahren zur außergerichtlichen Beilegung solcher Streitigkeiten einzuführen oder beizubehalten.


De EU roept alle partijen op de nationale eenheid en de stabiliteit te bevorderen, niet vooruit te lopen op de resultaten en voor het oplossen van geschillen en klachten alleen legale middelen en de geëigende overheidsinstellingen te gebruiken.

Die EU ruft alle Beteiligten auf, die nationale Einheit und Stabilität Afghanistans zu för­dern, keine voreiligen Ergebnisse zu verkünden und für die Lösung von Streitigkeiten und Beschwerden ausschließlich auf rechtliche Mittel und die entsprechenden staatlichen Insti­tutionen zurückzugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) Om ervoor te zorgen dat beroep kan worden aangetekend wanneer deze verordening verkeerd wordt toegepast of wanneer andere geschillen met betrekking tot betalingsdiensten ontstaat, moeten de lidstaten adequate en effectieve buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures voor de beslechting van deze geschillen tussen betalers, begunstigden en betalingsdienstaanbieders opzetten.

(20) Um im Falle einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung dieser Verordnung oder anderer Streitigkeiten im Zusammenhang mit Zahlungsdiensten Rechtsbehelfsmöglichkeiten zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten angemessene und wirksame außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren für die Beilegung solcher Streitigkeiten zwischen Zahlern, Zahlungsempfängern und Zahlungsdienstleistern schaffen.


25. is verheugd over het feit dat de meeste nationale minderheidsraden worden opgericht om de minderheden in staat te stellen besluiten te nemen op het gebied van onderwijs, cultuur, gebruik van de minderheidstalen en overheidsvoorlichting; wijst op het belang van de volledige uitoefening van de bevoegdheden van deze organen voor zelfbestuur en op de noodzaak om in de wet inzake de nationale minderheidsraden een toereikende financiering uit begrotingsmiddelen te garanderen; neemt kennis van de klachten over onregelmatigheden in het voorbereidingsproces en de juridische vereisten voor de oprichting van de raden evenals van klachten over ...[+++]

25. begrüßt die Bildung der Mehrheit der nationalen Minderheitenräte, durch die es den Minderheiten ermöglicht wird, Entscheidungen in den Bereichen Bildung, Kultur, Gebrauch von Minderheitensprachen und öffentliche Informationen zu treffen; weist auf die Bedeutung der vollständigen Umsetzung der Befugnisse dieser Minderheitenselbstverwaltungen sowie auf die Notwendigkeit angemessener finanzieller Zuschüsse hin, die im Gesetz über die nationalen Minderheitenräte zugesichert werden; nimmt die Beschwerden über Unregelmäßigkeiten bei den Vorbereitungen und den rechtlichen Anforderungen für die Einrichtung der Räte sowie die Beschwerden üb ...[+++]


Daarnaast is vooruitgang geboekt met concrete inspanningen om overeenstemming te bereiken over maatregelen die gericht zijn op de totstandbrenging van een systeem voor een efficiënte buitengerechtelijke beslechting van geschillen: er is een netwerk van nationale instanties ingesteld voor de behandeling van klachten van consumenten.

Bei der Vereinbarung von Maßnahmen zur Stärkung wirksamer außergerichtlicher Beschwerdeverfahren wurden mit dem Aufbau eines Netzes nationaler Einrichtungen zur Bearbeitung von Verbraucherbeschwerden konkrete Anstrengungen unternommen.


4) een vlottere geschillenbeslechting: het is volstrekt noodzakelijk dat luchtvaartmaatschappijen, luchthavens, reisbureaus en touroperators het indienen van klachten vergemakkelijken en dat deze klachten binnen een welbepaalde termijn worden behandeld; vervolgens moeten mechanismen voor het beslechten van geschillen worden ingevoerd, met name op basis van de resolutie van de Raad van 25 mei 2000 inzake een communautair netwerk van nationale organen voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen ;

schließlich, leichtere Schlichtung von Streitigkeiten: in dieser Hinsicht ist es unerlässlich, dass die Unternehmen, die Flughäfen, die Reiseagenturen und die Reiseveranstalter die Entgegennahme von Beschwerden erleichtern und dass diese innerhalb einer bestimmten Frist bearbeitet werden; weiterhin müssen Regelungen für die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten geschaffen werden, insbesondere auf der Grundlage der Entschließung des Rates vom 25. Mai 2000 über ein gemeinschaftsweites Netz einzelstaatlicher Einrichtungen für die außerger ...[+++]


de overeenkomst werd ondertekend voordat de consument de volledige contractvoorwaarden had ontvangen of de consument tijdens de bedenktijd op oneerlijke wijze onder druk was gezet; basisrechten voor de consument ingeval de bestelde financiële diensten geheel of gedeeltelijk niet beschikbaar zijn (recht op terugbetaling); het recht van de leverancier op vergoeding indien de consument na aanvang van de dienstverlening besluit de overeenkomst op te zeggen; een verbod op zogenaamde "ongevraagde leveringen" (d.w.z. een verbod op de verstrekking op afstand van diensten waarom niet is gevraagd); beperkingen van en voorwaarden voor het gebruik door de leverancier van bepaalde methoden voor communicatie op afstand (zoals beperkingen van het ...[+++]

der Vertrag geschlossen wurde, bevor ihm die Vertragsbedingungen und vertraglichen Einzelheiten zugegangen sind; er während der Bedenkzeit auf unredliche Weise zum Vertragsabschluß gedrängt worden ist; grundlegende Rechte zugunsten des Verbrauchers (z.B. Anspruch auf Erstattung bereits geleisteter Zahlungen), wenn in Auftrag gegebene Finanzdienstleistungen ganz oder teilweise nicht verfügbar sind ; Recht des Anbieters auf Entschädigung durch den Verbraucher, der von einem Vertrag zurücktritt, in dessen Rahmen bereits mit der Erbringung der vertraglichen Leistungen begonnen worden ist; Verbot unbestellter Dienstleistungen; einsc ...[+++]


Geschillen moeten door middel van deze procedures binnen een redelijke termijn op billijke wijze kunnen worden geregeld en voor gerechtvaardigde klachten moet een systeem van terugbetalingen en/of vergoedingen worden ingevoerd.

Es ist sicherzustellen, daß mittels dieser Verfahren Streitfälle angemessen und zügig geregelt werden können, und es wird vorgesehen, daß in berechtigten Fällen eine Möglichkeit für Rückerstattung und/oder Kompensation besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen of klachten' ->

Date index: 2022-08-19
w