G. overwegende dat de mogelijke toepassing van het communautaire mededingingsrecht door de rechterlijke instanties de ondernemingen de kans zal geven om hun particuliere geschillen snel op te lossen en tegelijkertijd de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten de nodige ruimte zal geven om zich te concentreren op de belangrijkste gevallen, waarbij het algemeen belang in het geding is,
G. in der Erwägung, daß die Möglichkeit der Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts durch die Justizorgane den Unternehmen angemessene Mittel an die Hand gibt, um ihre privaten Streitigkeiten rasch und unmittelbar zu lösen, während die Kommission und die nationalen Wettbewerbsbehörden ihre Tätigkeit auf die wichtigeren Fälle konzentrieren können, bei denen das öffentliche Interesse auf dem Spiel steht,