Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschonden wanneer dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat in Richtlijn 2014/24/EU betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten wordt bepaald dat opdrachten gegund moeten worden op basis van het beginsel van de beste prijs-kwaliteitsverhouding, met inbegrip van milieucriteria, en overwegende dat opdrachten in de autosector vervolgens gegund kunnen zijn op basis van onjuiste informatie betreffende de milieuprestaties van de voertuigen; overwegende dat in dezelfde richtlijn wordt bepaald dat ondernemers uitgesloten kunnen worden wanneer ze ernstige beroepsfouten hebben g ...[+++]

P. in der Erwägung, dass gemäß der Richtlinie 2014/24/EU über die öffentliche Auftragsvergabe Aufträge auf der Grundlage eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses vergeben werden sollten, wozu auch Umweltkriterien gehören, und in der Erwägung, dass danach in der Automobilindustrie Aufträge auf der Grundlage unwahrer Informationen über die Umweltleistung von Fahrzeugen erteilt wurden; in der Erwägung, dass nach derselben Richtlinie Wirtschaftsteilnehmer ausgeschlossen werden können, wenn sie sich eines schwerwiegenden beruflichen Fehlverhaltens schuldig gemacht haben, das ihre Integrität infrage stellt; in der Erwägung, dass nach de ...[+++]


Het beginsel non bis in idem wordt geschonden wanneer dezelfde persoon, na daarvoor reeds te zijn veroordeeld of vrijgesproken, opnieuw wegens hetzelfde gedrag wordt vervolgd voor inbreuken met dezelfde essentiële bestanddelen (EHRM, 29 mei 2001, Franz Fischer t. Oostenrijk, §§ 5-27; EHRM, 7 december 2006, Hauser-Sporn t. Oostenrijk, §§ 42-46).

Gegen den Grundsatz non bis in idem wird verstossen, wenn dieselbe Person, nachdem sie zuvor bereits verurteilt oder freigesprochen wurde, erneut wegen desselben Verhaltens verfolgt wird für Verstösse mit den gleichen wesentlichen Bestandteilen (EuGHMR, 29. Mai 2001, Franz Fischer gegen Österreich, §§ 5-27; EuGHMR, 7. Dezember 2006, Hauser-Sporn gegen Österreich, §§ 42-46).


Het beginsel non bis in idem wordt geschonden wanneer dezelfde persoon, na daarvoor reeds te zijn veroordeeld of vrijgesproken, opnieuw wegens hetzelfde gedrag wordt vervolgd voor inbreuken met dezelfde wezenlijke bestanddelen (EHRM, 29 mei 2001, Franz Fischer t. Oostenrijk, §§ 25-27; EHRM, 7 december 2006, Hauser-Sporn t. Oostenrijk, §§ 42-46).

Der Grundsatz non bis in idem wird verletzt, wenn dieselbe Person, die bereits wegen eines Verhaltens verurteilt oder freigesprochen wurde, wegen desselben Verhaltens erneut verfolgt wird für Ubertretungen, deren wesentliche Bestandteile identisch sind (EuGHMR, 29. Mai 2001, Franz Fischer gegen Österreich, §§ 25-27; EuGHMR, 7. Dezember 2006, Hauser-Sporn gegen Österreich, §§ 42-46).


1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in het bijzonder meisjes, twee keer zoveel risico lopen op problemen en moeilijkheden als andere minderjarigen; stelt vast dat zi ...[+++]

1. erinnert daran, dass ein unbegleiteter Minderjähriger vor allem ein potenziell gefährdetes Kind ist und dass daher der Schutz von Kindern, und nicht etwa Einwanderungspolitik, bei allen diese Kinder betreffenden Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union an erster Stelle stehen sollte, damit die Grundprinzipien zum Wohle der Kinder gewahrt werden; erinnert daran, dass als Kind und damit minderjährig ausnahmslos jede Person anzusehen ist, die das achtzehnte Lebensjahr noch nicht vollendet hat; erinnert daran, dass unbegleitete Minderjährige, besonders Mädchen, doppelt so häufig Schwierigkeiten und Problemen ausgesetzt s ...[+++]


Het beginsel non bis in idem wordt geschonden wanneer dezelfde persoon, na daarvoor reeds te zijn veroordeeld of vrijgesproken, opnieuw wegens hetzelfde gedrag wordt vervolgd voor inbreuken met dezelfde essentiële bestanddelen (EHRM, 29 mei 2001, Fischer t. Oostenrijk, §§ 5-27; EHRM, 7 december 2006, Hauser-Sporn t. Oostenrijk, §§ 42-46).

Gegen den Grundsatz non bis in idem wird verstossen, wenn dieselbe Person, nachdem sie zuvor bereits verurteilt oder freigesprochen wurde, erneut wegen desselben Verhaltens verfolgt wird für Verstösse mit den gleichen wesentlichen Bestandteilen (EuGHMR, 29. Mai 2001, Fischer gegen Österreich, §§ 5-27; EuGHMR, 7. Dezember 2006, Hauser-Sporn gegen Österreich, §§ 42-46).


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden zijn door artikel 38, § 5, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij de wet van 21 april 2007, doordat de rechter, met toepassing van voormeld artikel, bij een veroordeling wegens een overtreding begaan met een motorvoertuig waarvoor een rijbewijs van een andere categorie dan de categorie B is vereist en die tot een verval van het recht tot sturen kan leiden en wanneer de overtr ...[+++]

Der Gerichtshof wird gebeten, sich zu der Frage zu äussern, ob Artikel 38 § 5 der durch den königlichen Erlass vom 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, eingefügt durch das Gesetz vom 21. April 2007, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem der Richter in Anwendung des vorerwähnten Artikels dazu verpflichtet sei, im Falle einer Verurteilung wegen eines mit einem Motorfahrzeug, für das ein Führerschein einer anderen Klasse als der Klasse B erforderlich sei, begangenen Verstosses, der zur Entziehung der Fahrerlaubnis führen könne, und wenn der Zuwiderhandelnde seit weniger als zwei Jahren Inh ...[+++]


Artikel 31 van dezelfde wet van 29 april 1999 staat de CREG met name toe sancties op te leggen in de vorm van administratieve geldboeten wanneer de bepalingen van de voormelde wet of de uitvoeringsbesluiten ervan zijn geschonden.

Artikel 31 desselben Gesetzes vom 29. April 1999 erlaubt es unter anderem der CREG, Sanktionen in Form von administrativen Geldbussen bei Verstössen gegen die Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes oder seiner Ausführungserlasse aufzuerlegen.


Dat is een opmerkelijke en lovenswaardige zaak. Ik ben er echter van overtuigd ben dat niet iedereen in het Europees Parlement – en in de andere communautaire instellingen – dezelfde mening heeft als het erom gaat te bepalen wanneer mensenrechten worden geschonden en waar geen sprake is van democratie.

Doch nicht alle im Parlament und in anderen Gemeinschaftsorganen sind wohl der gleichen Ansicht, welche Menschenrechte verletzt werden und wo Demokratie herrscht und wo nicht.


Dat is een opmerkelijke en lovenswaardige zaak. Ik ben er echter van overtuigd ben dat niet iedereen in het Europees Parlement – en in de andere communautaire instellingen – dezelfde mening heeft als het erom gaat te bepalen wanneer mensenrechten worden geschonden en waar geen sprake is van democratie.

Doch nicht alle im Parlament und in anderen Gemeinschaftsorganen sind wohl der gleichen Ansicht, welche Menschenrechte verletzt werden und wo Demokratie herrscht und wo nicht.


Wat dezelfde mededelingen betreft, heeft de Commissie verklaard voorkeur te hechten aan de toepassing van administratieve procedures en sancties wanneer beleidsvoorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden geschonden, omdat die in korte tijd worden opgelegd en doeltreffender zijn.

In diesen Mitteilungen erklärte die Kommission auch, dass sie bei Verletzungen der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik die Anwendung von Verwaltungsverfahren und Sanktionen vorzieht, weil sie schneller und wirksamer durchsetzbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschonden wanneer dezelfde' ->

Date index: 2024-10-04
w