6. vraagt dat de regering van de DRC samen met internationale partners een volledig, diepgaand en tr
ansparant onderzoek voert naar de gebeurtenissen van januari en maart 2015, en dat wordt nagegaan o
f er illegale daden zijn begaan dan wel rechte
n of vrijheden zijn geschonden; dringt erop aan dat alle ambtenaren met een vermeende verantwoordelijkheid voor het schenden van rechten of vrijheden die door nationale en internationale te
...[+++]ksten zijn gewaarborgd, voor de rechter worden gebracht; 6
. fordert, dass die Regierung der Demokratischen Republik Kongo zusammen mit ihren internationalen Partnern eine umfassende, gründliche und transparente Untersuchung der Ereignisse vom Januar und März 2015 in die Wege leitet und dass alle illegalen Handlungen oder d
ie Verweigerung von Rechten und Freiheiten festgestellt werden; beharrt darauf, dass jede Amtsperson, die unter Verdacht steht, für die Verletzung von Rechten oder Freiheiten, die durch das nationale Recht oder das Völkerrecht garantiert werden, verantwortlich zu sein, vor Gericht gestellt we
...[+++]rden muss;