Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesels waaronder landen overal ter wereld gebukt gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien vloeien de opbrengsten van de handel in nagemaakte en gesmokkelde sigaretten naar de internationale misdaad en het terrorisme – gesels waaronder landen overal ter wereld gebukt gaan.

An dem mit gefälschten und geschmuggelten Zigaretten verdienten Geld nähren sich überdies die organisierte Kriminalität und der Terrorismus, und das betrifft Länder auf der ganzen Welt.


Door migratie toe te staan, heeft de EU problemen uit alle landen overal ter wereld binnen gehaald, waaronder eerwraak, gedwongen huwelijken en huiselijk geweld in patriarchale familiestructuren.

Mit der Migration hat die EU Probleme aus aller Länder Welt importiert und damit auch Ehrenmorde, Zwangsheiraten und häusliche Gewalt in patriarchalischen Familienstrukturen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in het kader van de huidige crisis hebben de Verenigde Naties ons gewaarschuwd voor de ernstige situatie waaronder de 22 meest kwetsbare landen gebukt gaan. Volgens de Wereldbank zal het aantal van 850 miljoen mensen in de wereld dat nu honger lijdt als gevolg van de crisis toenemen met 100 miljoen.

– (ES) Frau Präsidentin, vor dem Hintergrund der aktuellen Krise haben uns die Vereinten Nationen auf die prekäre Lage in 22 besonders gefährdeten Ländern aufmerksam gemacht, und die Weltbank meldet, dass zu den weltweit bereits 850 Millionen hungernden Menschen infolge der Krise weitere 100 Millionen Menschen hinzukommen werden.


Sinds de publicatie van de richtsnoeren in januari 2004 zijn verscheidene maritieme landen tot de Gemeenschap toegetreden, waaronder Cyprus, dat over de grootste scheepsmanagementindustrie ter wereld beschikt.

Seit Veröffentlichung der Leitlinien im Januar 2004 sind der Gemeinschaft mehrere Länder mit Seeverkehrstradition beigetreten, unter anderem Zypern, das über die weltweit größte Konzentration von Schiffsmanagementgesellschaften verfügt.


Graag wil ik ook alle waarnemers hulde brengen, want wij mogen dan als hoofdwaarnemers ter plekke aanwezig zijn en ook op verkiezingswaarnemingsmissies gaan, maar tevens hebben wij overal ter wereld honderden jonge en minder jonge deskundigen die zo vriendelijk zijn in andere landen de democratie steun te wi ...[+++]

Gestatten Sie mir auch, alle jene Beobachter zu würdigen, denn wenn wir uns als Leiter einer Beobachtungsmission vor Ort befinden oder wenn wir eine Beobachtungsmission durchführen, so begegnen wir weltweit Hunderten von Experten – jüngeren oder älteren-, die uneigennützig die Demokratie in anderen Ländern unterstützen.


Toen was de bezorgdheid over de voedselveiligheid terecht. Wij moeten er nu absoluut voor zorgen dat de landbouwers van de EU ook de 21e eeuw binnengaan. Wij moeten moreel leiderschap tonen door termijnen te stellen voor het afschaffen van zowel subsidies als tarieven, zodat de producten uit minder ontwikkelde landen kunnen profiteren van de toegang tot nieuwe markten en de landbouwers van de EU tot de meest efficiënte landbo ...[+++]

Vielmehr müssen wir die Landwirte der EU in das 21. Jahrhundert führen und bei der Festlegung von Terminen für die Abschaffung der Subventionen wie auch der Zölle eine moralische Vorreiterrolle übernehmen, damit die weniger entwickelten Länder durch neue Märkte für ihre Erzeugnisse profitieren können. Die Landwirte der EU würden damit zu den effizientesten der Welt zählen, und wir würden die angestrebte Liberalisierung der Dienstleistungen erreichen und könnten der Welt zeigen, was Europa zu leisten imstande ist.


Zo richten zij vaak voor langere perioden enorme sociale en economische schade aan in landen waarvan er veel toch al behoren tot de armste ter wereld en gebukt gaan onder de verwoestingen die worden aangericht door langdurige oorlogen en ziekten.

Noch lange verursacht dies oft massive soziale und wirtschaftliche Probleme in Ländern, von denen viele ohnehin zu den ärmsten der Welt gehören und die unter den Zerstörungen langjähriger Kriegshandlungen leiden und von Krankheiten heimgesucht sind.


Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waar ...[+++] ze ressorteren.

Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.


Overeenkomstig het OESO-Verdrag uit 1997 over omkoping van buitenlandse overheidsambtenaren bij internationale zakentransacties is het krachtens de rechtspraak van alle verdragssluitende landen (inclusief alle EU-lidstaten) strafbaar waar ook ter wereld buitenlandse overheidsambtenaren om te kopen, ongeacht de jurisdictie waar ...[+++] ze ressorteren.

Nach Verabschiedung des OECD-Übereinkommens (1997) über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr ist es laut Rechtsprechung aller angeschlossenen Staaten (d. h. auch aller EU-Mitgliedstaaten) strafbar (einschließlich Unternehmenshaftung), einen ausländischen Amtsträger zu bestechen; dies gilt für jedes Land der Welt.


w