Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Kwaliteitsbeheer instellen
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "geslaagd de doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer dan tien jaar nadat de doelstellingen van Barcelona werden vastgesteld zijn de meeste lidstaten er nog niet in geslaagd ze ook te verwezenlijken.

Mehr als zehn Jahre nach ihrer Annahme haben die meisten Mitgliedstaaten die Barcelona-Ziele noch nicht erreicht.


Weliswaar hebben de meeste lidstaten nationale doelstellingen vastgesteld om de administratieve lasten te verminderen, maar zij zijn er niet allemaal in geslaagd die ook daadwerkelijk te reduceren.

Wenn auch die meisten von ihnen nationale Ziele zur Verringerung der Verwaltungsbelastung angenommen haben, so haben nicht alle Mitgliedstaaten diese Belastung tatsächlich verringert.


Met de externe evaluatie moest in de eerste plaats worden nagegaan in hoeverre het agentschap erin geslaagd is zijn doelstellingen te bereiken en zijn taken uit te voeren. Ook moesten de gevolgde werkmethoden worden beoordeeld.

Das Hauptziel der externen Bewertung bestand darin, die Auswirkung der Agentur in Bezug auf das Erreichen ihrer Ziele und Aufgaben sowie ihre Arbeitsweise zu bewerten.


A. overwegende dat bovengenoemd verslag van de Commissie wederom aantoont dat het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) er niet in is geslaagd de doelstellingen ten aanzien van de instandhouding en de duurzame exploitatie van de beschikbare visbestanden te verwezenlijken;

A. in der Erwägung, dass der vorgenannte Bericht der Kommission erneut bestätigt, dass die gegenwärtige Gemeinsame Fischereipolitik hinter ihren Zielen hinsichtlich Erhaltung und nachhaltiger Nutzung der EU-Fischereien und Anpassung der vorhandenen Fangkapazitäten an die vorhandenen Fischereiressourcen zurückgeblieben ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat bovengenoemd verslag van de Commissie wederom aantoont dat het huidige gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) er niet in is geslaagd de doelstellingen ten aanzien van de instandhouding en de duurzame exploitatie van de beschikbare visbestanden te verwezenlijken;

A. in der Erwägung, dass der vorgenannte Bericht der Kommission erneut bestätigt, dass die gegenwärtige Gemeinsame Fischereipolitik hinter ihren Zielen hinsichtlich Erhaltung und nachhaltiger Nutzung der EU-Fischereien und Anpassung der vorhandenen Fangkapazitäten an die vorhandenen Fischereiressourcen zurückgeblieben ist;


Zoals zovelen een jaar geleden al hebben voorspeld, heeft het EU/IMF-programma voor Griekenland geleid tot een economische en maatschappelijke ramp. Het is er bovendien niet in geslaagd de doelstellingen die al deze bezuinigingen moesten rechtvaardigen te verwezenlijken. De doelstelling met betrekking tot het terugdringen van het overheidstekort is niet gehaald: de staatschuld bedraagt momenteel rond de 170 procent, en de rente die op de markten over deze schuld moet worden betaald is de hoogte in geschoten.

Wovor viele bereits vor einem Jahr gewarnt hatten, ist jetzt eingetreten: Das Programm für Griechenland des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union (IWFEU) hat nicht nur zu einer wirtschaftlichen Katastrophe und einem Sozialkahlschlag geführt, sondern hat sich auch als unfähig erwiesen, die Ziele zu erreichen, die dieses Programm angeblich gerechtfertigt haben: Die Ziele zum Defizitabbau wurden nicht erreicht, die Staatsverschuldung des Landes muss im Moment bei circa 170 % liegen, und die Zinssätze, die die Märkte für die Staatsschulden verlangen, sind in die Höhe geschnellt.


Dankzij onze samenwerking zijn we erin geslaagd verschillende doelstellingen in evenwicht te brengen, te weten enerzijds een betere toegang tot kapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen en het wegnemen van bureaucratische belemmeringen, en anderzijds het verbeteren en waarborgen van de bescherming van beleggers en het boeken van vooruitgang bij de totstandkoming van een daadwerkelijke Europese interne markt.

Unsere Zusammenarbeit hat es tatsächlich ermöglicht, dass wir verschiedene Zielsetzungen zur Deckung bringen konnten, nämlich den erleichterten Kapitalzugang für den Mittelstand, gleichzeitig den Abbau bürokratischer Hürden, die Verbesserung und Sicherung des Investorenschutzes und gleichzeitig Fortschritte bei der Schaffung eines echten europäischen Binnenmarktes.


Sommige lidstaten zijn er wel in geslaagd de doelstellingen te halen, in een aantal gevallen zelfs door een halvering van hun suikerquotum.

Einzelne Mitgliedstaaten haben jedoch die Reformziele erreicht, und in einigen Fällen wurden die Zuckerquoten sogar auf die Hälfte verringert.


De evaluatoren hebben vastgesteld dat het programma erin geslaagd is de in het oorspronkelijke programmabesluit en de daaropvolgende jaarlijkse werkprogramma’s vastgestelde doelstellingen te verwezenlijken.

Die Bewerter kamen zu dem Ergebnis, dass das Programm die im ursprünglichen Programmbeschluss und in den späteren jährlichen Arbeitsprogrammen festgelegten Ziele erreicht hat.


Gebleken is volgens de onderzoeker dat men er dankzij het multilaterale partnerschapsmodel goed in is geslaagd om te bevorderen dat met Tempus twee aan elkaar gekoppelde doelstellingen worden gerealiseerd, namelijk toenadering tussen de culturen en aanpassing van de stelsels voor hoger onderwijs.

Der Bewerter gelangt zu dem Schluss, dass sich das multilaterale Modell als erfolgreich erwiesen hat, indem es dazu beiträgt, dass TEMPUS sein zweifaches Ziel der kulturellen Annäherung und der Anpassung der Hochschulsysteme erreicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd de doelstellingen' ->

Date index: 2022-09-26
w