Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Nota met opmerkingen

Traduction de «geslaagd de opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien wordt, hoewel in vak 7 van de betwiste executoriale titel staat dat de datum „van notificatie van de oorspronkelijke executoriale titel” 15 juli 2009 is (wat overeenkomt met de datum van bekendmaking van de betwiste schuldvordering in het publicatieblad van Griekenland), in de schriftelijke opmerkingen van de Griekse regering gesteld dat de parallelle poging tot notificatie aan verzoeker via haar ambassade te Dublin niet is geslaagd.

Auch wenn im Feld 7 des streitigen Vollstreckungstitels als Datum der „Zustellung des ursprünglichen Vollstreckungstitels“ der 15. Juli 2009 (dies ist das Datum der Bekanntmachung der streitigen Forderung im Amtsblatt in Griechenland) angegeben ist, die schriftlichen Stellungnahmen der griechischen Regierung belegen, dass der Versuch der Zustellung an den Kläger mittels ihrer Botschaft in Dublin, der parallel dazu erfolgte, keinen Erfolg gehabt hat.


11. benadrukt dat het belangrijk is dat er overeenkomstig de internationale democratische verbintenissen vervroegde parlementsverkiezingen worden gehouden, ondanks de vijandelijkheden in het oostelijke deel van het land; verzoekt de Oekraïense autoriteiten alle opmerkingen in de bevindingen en conclusies van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de recente presidentsverkiezingen volledig te behandelen; betreurt dat de Verkhovna Rada er niet is in geslaagd een nieuwe kieswet goed te keuren; verzoekt de OVSE mogelijkheden te zoeken om ...[+++]

11. betont, wie wichtig es ist, dass trotz der Feindseligkeiten im Ostteil des Landes die vorgezogene Parlamentswahl im Einklang mit internationalen demokratischen Verpflichtungen abgehalten wird; fordert die staatlichen Stellen der Ukraine auf, allen Anmerkungen in den Erkenntnissen und Schlussfolgerungen der Beobachtungsmission des BDIMR der OSZE zu den jüngsten Präsidentschaftswahlen nachzugehen; bedauert, dass die Werchowna Rada nicht in der Lage war, ein neues Wahlgesetz zu erlassen; fordert die OSZE auf, Möglichkeiten zu finden, damit die vorgezogenen Wahlen auch in den Konfliktgebieten stattfinden können;


Ook is de dialoog tussen de lidstaten en de regio's heel belangrijk. Ik ben blij dat we erin zijn geslaagd enkele opmerkingen in het verslag te laten opnemen van het Comité van de Regio's en andere organisaties, waaronder het Europees Jeugdforum.

Der Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den Regionen ist ebenfalls sehr wichtig, wobei es mich freut, dass es uns gelungen ist, eine Reihe von Anmerkungen des Ausschusses der Regionen sowie anderer Organisationen, wie zum Beispiel dem Europäischen Jugendforum, mit einzubeziehen.


Ook zijn we erin geslaagd de opmerkingen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft gemaakt over de vermindering van de administratieve last en het voortbestaan en de levensvatbaarheid van Europese onderzoekscentra en ondernemingen die van het gebruik van dieren afhankelijk blijven.

Wir haben es auch geschafft, die seitens des Europäischen Parlaments in erster Lesung gemachten Stellungnahmen beizubehalten bezüglich der Reduzierung des Verwaltungsaufwands sowie hinsichtlich der Kontinuität und Lebensfähigkeit der europäischen Forschung und der Industrie, die nach wie vor auf die Verwendung von Tieren angewiesen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de geslaagde herstructurering en herconfiguratie van EULEX in de zomer van 2012 (na de verslagperiode van de Rekenkamer) zijn veel van de opmerkingen in het verslag betreffende nauwere coördinatie en de brede aanpak ter harte genomen.

Mit der erfolgreichen Umstrukturierung und Neuordnung der EULEX im Sommer 2012 (d.h. nach Ablauf des Berichtszeitraums) wurde auf viele der im Bericht enthaltenen Bemerkungen, die eine engere Abstimmung und das umfas­sende Konzept betreffen, reagiert.


Om te beginnen kan ik u als afgevaardigde uit een kustregio met betrekking tot de opmerkingen over de door de visserijcommissie ingediende amendementen verzekeren dat de visserij mij bijzonder dierbaar is. Helaas zijn we er niet in geslaagd de amendementen van de visserijcommissie op te nemen in de tekst waarover we nu gaan stemmen.

Ich werde mich kurz fassen. Was zunächst die Bemerkungen zu den vom Fischereiausschuss eingebrachten Änderungsvorschlägen betrifft, möchte ich hier gleich sagen, dass die Fischerei mir als Abgeordnetem aus einer Küstenregion am Herzen liegt, es uns aber leider nicht gelungen ist, die Änderungsvorschläge des Ausschusses in den Text einzubringen, der nachher zur Abstimmung steht.


Mijn opmerkingen zijn eveneens ingegeven door de wens te benadrukken dat het verslag-Wojciechowski goed doordacht en een prima compromis is, en dat de rapporteur erin geslaagd is alle partijen in dit onnodige conflict te verzoenen.

Mit meinen Anmerkungen wollte ich zudem unterstreichen, dass der Bericht Wojciechowski sowohl gut durchdacht ist als auch eine gute Kompromisslösung darstellt und dass es dem Berichterstatter gelungen ist, allen Beteiligten an diesem unnötigen Konflikt gerecht zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd de opmerkingen' ->

Date index: 2022-09-10
w