Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geslaagd het aantal amendementen terug » (Néerlandais → Allemand) :

Door compromissen te sluiten, zijn we er uiteindelijk in geslaagd het aantal amendementen terug te brengen tot 315, zonder dat de structuur of de uitgangspunten van het programma daardoor in het gedrang zijn gekomen.

Dank der erzielten Kompromisse konnten wir die Zahl der Änderungsanträge schließlich auf 315 reduzieren, die weder die Struktur noch die Grundprinzipien beeinträchtigen.


De meeste EU-lidstaten zijn erin geslaagd het aantal laaggekwalificeerde jongeren terug te dringen, maar er moeten nog meer inspanningen worden geleverd".

Die meisten EU-Länder haben bereits Fortschritte erzielt: die Anzahl junger Menschen, die die Schule mit nur geringen Qualifikationen verlassen, hat sich verringert.


Slechts vijf lidstaten hebben programma’s op dit gebied, maar zij zijn er alle in geslaagd om het aantal ongewenste zwangerschappen, besmettingen met geslachtsziektes en ook het aantal abortussen terug te dringen.

Nur fünf Mitgliedstaaten verfügen über Pläne in diesem Bereich, aber alle von ihnen haben es geschafft, die Anzahl ungewollter Schwangerschaften, die Anzahl der Infektionen mit Geschlechtskrankheiten und auch die Anzahl der Abtreibungen zu verringern.


Tien lidstaten zijn er het afgelopen halfjaar in geslaagd het aantal inbreukprocedures terug te dringen.

In 10 Mitgliedstaaten hat sich die Situation im letzten Halbjahr so weit verbessert, dass die Zahl der gegen sie laufenden Vertragsverletzungsverfahren zurückgegangen ist.


De lidstaten zijn erin geslaagd het aantal veel te laat omgezette richtlijnen de afgelopen zes maanden terug te brengen van 22 tot 16 .

In den letzten sechs Monaten ist es den Mitgliedstaaten gelungen, die Zahl der seit langem überfälligen Richtlinienumsetzungen von 22 auf 16 zu drücken.


Ook wat de correcte toepassing van internemarktregels betreft, is er sprake van een algemene positieve trend: 15 lidstaten zijn erin geslaagd het aantal tegen hen lopende inbreukprocedures terug te brengen.

Dieser allgemein positive Trend setzt sich auch bei der Anwendung der Binnenmarktvorschriften fort: so hat sich in 15 Mitgliedstaaten die Situation so weit verbessert, dass die Zahl der Vertragsverletzungsverfahren zurückgegangen ist.


Bij supermarktketen Carrefour is het aantal bioproducten van eigen merk ten opzichte van 2006 bijvoorbeeld met 83% toegenomen, en Mercadona is erin geslaagd het verpakkingsafval in winkels en distributiecentra voor de volle 100% terug te winnen.

Die Supermarktkette Carrefour hat den Anteil ökologischer Produkte unter ihrem eigenen Markennamen gegenüber 2006 um 83 % gesteigert. Unterdessen hat Mercadona 100 % Wiederverwertung bei Verpackungsabfällen in Geschäften und Verteilerzentren erreicht.


11. constateert dat de Rekenkamer in zijn speciale verslag nr. 9/2006 heeft geconstateerd dat de kosten per vertaalde pagina in 2005 bij de Raad 276 EUR bedroegen (vergeleken met 194 EUR bij de Commissie en 119 EUR bij het Europees Parlement); merkt op dat dit verschil gedeeltelijk valt te verklaren door het feit dat het secretariaat-generaal van de Raad erin is geslaagd het aantal en de lengte van de documenten die het laat vertalen, terug te dringen en een ...[+++]

11. weist darauf hin, dass der ERH in seinem Sonderbericht Nr. 9/2006 festgestellt hat, dass sich die Kosten pro übersetzte Seite im Jahr 2005 beim Rat auf 276 EUR beliefen (im Vergleich zu 194 EUR bei der Kommission und 119 EUR beim Europäischen Parlament); nimmt zur Kenntnis, dass sich dieser Unterschied zum Teil dadurch erklären lässt, dass es dem Generalsekretariat des Rates gelungen ist, die Anzahl und die Länge der zu übersetzenden Dokumente zu reduzieren und eine Liste von Kerndokumenten zu erstellen, und dass der Rat plant, das im Übersetzungsbereich tätige Personal im Laufe der Zeit ...[+++]


11. constateert dat de Rekenkamer in zijn speciale verslag nr. 9/2006 heeft geconstateerd dat de kosten per vertaalde pagina in 2005 bij de Raad 276 EUR bedroegen (vergeleken met 194 EUR bij de Commissie en 119 EUR bij het Europees Parlement); merkt op dat dit verschil gedeeltelijk valt te verklaren door het feit dat het secretariaat-generaal van de Raad erin is geslaagd het aantal en de lengte van de documenten die het laat vertalen, terug te dringen en een ...[+++]

11. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 9/2006 festgestellt hat, dass sich die Kosten pro übersetzte Seite im Jahr 2005 beim Rat auf 276 EUR beliefen (im Vergleich zu 194 EUR bei der Kommission und 119 EUR beim Europäischen Parlament); nimmt zur Kenntnis, dass sich dieser Unterschied zum Teil dadurch erklären lässt, dass es dem Generalsekretariat des Rates gelungen ist, die Anzahl und die Länge der zu übersetzenden Dokumente zu reduzieren und eine Liste von Kerndokumenten zu erstellen, und dass der Rat plant, das im Übersetzungsbereich tätige Personal im Laufe der ...[+++]


In het gemeenschappelijk standpunt dat ons is voorgelegd vinden we een groot aantal amendementen terug die ons Parlement in eerste lezing heeft aangenomen.

So greift der uns vorgelegte Gemeinsame Standpunkt eine große Zahl der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd het aantal amendementen terug' ->

Date index: 2023-10-24
w