Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Centraal-Europa
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
E.G.-BIC
EBIC
Europee warnemingspost voor het MKB
Europees bedrijfsinnovatiecentrum
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
In het midden liggend
Intermediair
KMO
Kleine en middelgrote onderneming
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika
MEVA
Midden- en Oost-Europa
Midden- en kleinbedrijf
Midden-Europa
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Oost-Europa
Socio-economisch midden

Vertaling van "geslaagd het midden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber




Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


Koninklijk Museum voor Midden-Afrika

Königliches Museum für Zentralafrika




intermediair | in het midden liggend

intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend


kleine en middelgrote onderneming [ E.G.-BIC | EBIC | Europees bedrijfsinnovatiecentrum | Europee warnemingspost voor het MKB | KMO | midden- en kleinbedrijf ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. merkt voorts op dat volgens de Rekenkamer diverse GTI's er bijzonder goed in zijn geslaagd het midden- en kleinbedrijf bij hun projecten te betrekken en dat bijna 21 % van de door de GTI's verstrekte middelen naar het midden- en kleinbedrijf is gegaan;

23. stellt fest, dass nach Angaben des Rechnungshofs einige JTI besonders erfolgreich kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in ihre Projekte einbezogen haben und dass fast 21 % der von den JTI bereitgestellten Mittel KMU zugute kamen;


D. overwegende dat Irak momenteel gebukt gaat onder intense demografische druk door bevolkingsgroei en interne ontheemding, het hoogste corruptieniveau in het Midden-Oosten en een economie die er niet in is geslaagd olierijkdom te vertalen naar economische groei, een aanvaardbaar niveau van werkgelegenheid en passende inkomens per hoofd van de bevolking, en overwegende dat de sociale structuur van het land – en met name zijn eerdere verwezenlijkingen op het gebied van gelijkheid voor vrouwen – ernstig is aangetast;

D. in der Erwägung, dass der Irak zurzeit unter starkem demografischen Druck aufgrund des Bevölkerungswachstums und der Binnenvertreibungen, dem höchsten Korruptionsniveau im Nahen Osten und einer Wirtschaft zu leiden hat, die es nicht geschafft hat, Ölreichtum in Wirtschaftswachstum, ein bedeutendes Beschäftigungsniveau und angemessene Pro-Kopf-Einkommen umzumünzen, und in der Erwägung, dass das soziale Gefüge des Landes – insbesondere seine früheren Errungenschaften in Bezug auf die Gleichstellung der Frauen – stark in Mitleidenschaft gezogen wurde;


Ik denk dat de rapporteur erin is geslaagd het midden te vinden tussen individuele rechten en algemeen belang.

Ich glaube, es ist der Berichterstatterin gelungen, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den persönlichen Rechten und dem öffentlichem Interesse zu wahren.


Ik denk dat de rapporteur erin is geslaagd het midden te vinden tussen individuele rechten en algemeen belang.

Ich glaube, es ist der Berichterstatterin gelungen, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den persönlichen Rechten und dem öffentlichem Interesse zu wahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn er niet in geslaagd, en u bent er niet in geslaagd, concrete vorm te geven aan de grondwet, aan een grondwettelijk verdrag. Het probleem is dat wij midden in een tijdperk van bureaucratisering en nationalistische illusies zitten, en dat is inmiddels ook in deze Vergadering te merken.

Uns bzw. Euch ist es nicht gelungen, eine Verfassung, einen Verfassungsvertrag, zu Stande zu bringen, weil nunmehr wieder bürokratisch reagiert wird und man sich nationalen Illusionen hingibt, die mittlerweile auch in diesem Hohen Haus das Gewicht neuer Ideologien besitzen.


Het feit dat de landen in Midden en Oost-Europa er zo goed in zijn geslaagd te voldoen aan de criteria voor toetreding tot de Unie zou als inspiratie en aanmoediging moeten dienen voor de landen van de westelijke Balkan die dit doel ook nastreven.

Der Erfolg der Länder Mittel- und Osteuropas bei der Erfuellung der Kriterien für den Beitritt zur EU sollte den Ländern des westlichen Balkans, die auf dasselbe Ziel hinarbeiten, als Inspiration und Ermutigung dienen.


Het is vooral bemoedigend te zien dat een aantal landen in Midden-Europa erin geslaagd is hun uitvoer van machines en elektrische apparatuur naar de Gemeenschap te bevorderen.

Besonders ermutigend ist es festzustellen, daß es einigen mitteleuropäischen Ländern gelungen ist, ihre Ausfuhren von Maschinen und elektrischen Ausrüstungen in die Gemeinschaft zu steigern.


Elk van de organisaties waaruit het consortium bestaat heeft vroeger op bilaterale basis buitengewoon succesvolle projecten van deze aard uitgevoerd - vooral in Midden- en Oost-Europa - en wij hebben er vertrouwen in dat dit gezamenlijke programma even geslaagd zal zijn".

Eine jede der in dem Konsortium zusammengeschlossenen Organisationen hat sich bereits in bilateralen Projekten dieser Art vor allem in Mittel- und Osteuropa bewährt, und wir haben die Zuversicht, daß dieses gemeinsame Programm von ähnlichem Erfolg gekrönt sein wird".


De Raad verzocht de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten concrete maatregelen uit te werken voor een geslaagde terugtrekking uit de Gazastrook als een stap naar de volledige uitvoering van de routekaart, en hierbij samen te werken met de Palestijnen, de regering van Israël en de andere leden van het Kwartet.

Der Rat hat den Generalsekretär/Hohen Vertreter, die Kommission und den Sonderbeauftragten der EU für den Nahost-Friedensprozess aufgefordert, unter Einbeziehung der palästinensischen Seite, der israelischen Regierung und der übrigen Mitglieder des Quartetts konkrete Maßnahmen auszuarbeiten, damit der Rückzug aus dem Gaza-Streifen ein Erfolg und ein Schritt auf dem Weg zu einer vollständigen Umsetzung des Fahrplans wird.


w