Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australische Commissie voor de mensenrechten
Eenzelfde recht hebben om te werken
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke rechten
HREOC
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Toelating op voet van gelijkheid
Werken op basis van gelijke rechten

Traduction de «geslacht gelijke rechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten

auf der Basis der Gleichberechtigung betreiben


Australische Commissie voor de mensenrechten | Commissie voor de rechten van de mens en gelijke kansen | HREOC [Abbr.]

Australische Menschenrechtskommission | Kommission für Menschenrechte und Gleichberechtigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor alle Syriërs moet in het nieuwe Syrië plaats zijn en zij dienen gelijke rechten te genieten, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst, overtuiging of geslacht.

Alle Syrer müssen ungeachtet ihrer Herkunft, ihrer Zugehörigkeit, ihrer Religion, ihrer Überzeugungen oder ihres Geschlechts einen Platz im neuen Syrien haben und über die gleichen Rechte verfügen.


Alle Syriërs moeten een plaats krijgen in het nieuwe Syrië en gelijke rechten genieten, ongeacht hun herkomst, achtergrond, godsdienst of geslacht.

Alle Syrer müssen ungeachtet ihrer Herkunft, ihrer Zugehörigkeit, ihrer Religion, ihrer Überzeugungen oder ihres Geschlechts ihren Platz im neuen Syrien haben und über die gleichen Rechte verfügen.


Wat dat betreft, wenst de EU te memoreren dat de strafbaarstelling van consensuele seksuele contacten tussen mensen van gelijk geslacht een schending van het recht op privacy, gelijkheid en non-discriminatie is, dat in de Universele verklaring van de rechten van de mens is vastgelegd, en dat de aanneming van een dergelijke rechtsregel strijdig is met de verplichtingen van Burundi uit hoofde van het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van d ...[+++]

In diesem Zusammenhang möchte die EU darauf hinweisen, dass die Unterstrafestellung freiwilliger, gleichgeschlechtlicher Beziehungen eine Verletzung des Rechts auf Schutz der Privatsphäre, auf Gleichbehandlung und auf Nichtdiskriminierung darstellt, die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegt sind, und dass die Annahme einer derartigen Bestimmung gegen Burundis Verpflichtungen aus dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und der Afrikanischen Charta der Menschen­rechte und Rechte der Völker verstößt.


81. beveelt de lidstaten aan om meer in het algemeen niet-huwelijkse relaties -tussen personen van verschillend of van gelijk geslacht- te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden, onder andere door de nodige maatregelen te nemen om koppels in staat te stellen het recht op vrij verkeer in de Unie uit te oefenen;

81. empfiehlt den Mitgliedstaaten, generell nichteheliche Formen der Partnerschaft – sowohl zwischen Personen verschiedenen als auch zwischen Personen gleichen Geschlechts – anzuerkennen und ihnen die gleichen Rechte wie ehelichen Gemeinschaften einzuräumen, etwa indem die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden, um den Partnern Freizügigkeit in der Union zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. beveelt de lidstaten aan om meer in het algemeen niet-huwelijkse relaties -tussen personen van verschillend of van gelijk geslacht- te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden, onder andere door de nodige maatregelen te nemen om koppels in staat te stellen het recht op vrij verkeer in de Unie uit te oefenen;

85. empfiehlt den Mitgliedstaaten, generell nichteheliche Formen der Partnerschaft – sowohl zwischen Personen verschiedenen als auch zwischen Personen gleichen Geschlechts – anzuerkennen und ihnen die gleichen Rechte wie ehelichen Gemeinschaften einzuräumen, etwa indem die erforderlichen Maßnahmen getroffen werden und den Partnern Freizügigkeit in der EU zu ermöglichen;


102. beveelt de lidstaten aan niet-huwelijkse relaties – zowel die tussen personen van verschillend geslacht als die tussen personen van gelijk geslacht - te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden;

102. empfiehlt den Mitgliedstaaten, nichteheliche Beziehungen zwischen Personen desselben oder unterschiedlichen Geschlechts anzuerkennen und diese Beziehungen der Ehe gleichzustellen;


82. beveelt de lidstaten aan niet-huwelijkse relaties – zowel die tussen personen van verschillend geslacht als die tussen personen van gelijk geslacht - te erkennen en daaraan gelijke rechten als aan het huwelijk te verbinden;

82. empfiehlt den Mitgliedstaaten, nichteheliche Beziehungen zwischen Personen desselben oder unterschiedlichen Geschlechts anzuerkennen und diese Beziehungen der Ehe gleichzustellen;


56. dringt er bij de lidstaten op aan om eenoudergezinnen, ongehuwde paren en paren van hetzelfde geslacht gelijke rechten te waarborgen ten opzichte van traditionele paren en gezinnen, met name op het vlak van fiscaal en financieel recht en sociale rechten;

56. fordert die Mitgliedstaaten auf, Familien mit einem Elternteil, nicht verheirateten Paaren und gleichgeschlechtlichen Paaren gleiches Recht wie traditionellen Paaren und Familien zu gewähren, was insbesondere das Steuerrecht, die Vermögensregelung, die sozialen Rechte usw. anbelangt;


Dazt wil zeggen: een Europa dat zich bezorgd maakt en handelt met betrekking tot zaken als werkloosheid, arbeidsomstandigheden, rechten van de werknemers, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, het groeiend probleem van armoede en sociale uitsluiting en het recht van alle groepen in de samenleving op garanties tegen discriminatie op grond van ras, geslacht of handicap".

Das heißt, ein Europa, in dem Fragen wie Arbeitslosigkeit, Arbeitsbedingungen, Arbeitnehmerrechte, Chancengleichheit für Männer und Frauen, das wachsende Problem der Armut und der sozialen Ausgrenzung und das Recht aller gesellschaftlichen Gruppen auf Schutz vor Diskriminierung aufgrund von Rasse, Geschlecht oder Behinderung erkannt und angegangen werden .


VI Sociaal beleid en sociale bescherming - een actieve samenleving voor iedereen De Commissie zal voorstellen het Europese model van de welvaartsstaat te handhaven en aan te passen door: - toezicht te houden op de sociale problemen waarmee de Lid-Staten ten aanzien van de uitgaven voor de sociale bescherming worden geconfronteerd; - een aanvullende aanbeveling betreffende de aanpassing van de stelsels voor sociale zekerheid aan de veranderende gezinsstructuur, met name via de individualisering van de rechten en de bijdragen op basis van een vergelijking van de huidige ongelijke behandeling naar geslacht ...[+++]

VI. SOZIALPOLITIK UND SOZIALER SCHUTZ - EINE AKTIVE GESELLSCHAFT FÜR ALLE Die Kommission schlägt vor, das europäische Wohlfahrtsmodell durch die folgenden Maßnahmen zu erhalten und anzupassen: - Überwachung der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf Sozialausgaben herausbildenden Erfordernisse; - ergänzende Empfehlung zur Angleichung der Systeme des sozialen Schutzes an die sich wandelnden Familienstrukturen, und zwar vor allem durch die Individualisierung von Rechten und Beiträgen auf der Grundlage eines Vergleichs tatsächlicher Ungleichheiten der Geschlechter im Bereic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht gelijke rechten' ->

Date index: 2024-05-06
w