Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair indelingsschema voor geslachte dieren
Geslacht van dieren bepalen
Halve geslachte dieren
Indelingscriteria voor geslachte dieren
Lokaal waar de dieren worden geslacht

Traduction de «geslachte dieren werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


communautair indelingsschema voor geslachte dieren

gemeinschaftliches Handelsklassenschema für Schlachtkörper


indelingscriteria voor geslachte dieren

Standard für die Klassifizierung von Schlachtkörpern




geslacht van dieren bepalen

das Geschlecht von Tieren bestimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van deze 2,1 miljoen dieren werden meer dan 1,6 miljoen (78 % van de onbedwelmd geslachte dieren) in een kantelbox geslacht, terwijl de rest (22 %) in rechtopstaande positie werd geslacht.

Von den genannten 2,1 Millionen Tieren wurden 1,6 Millionen in einer rotierenden Vorrichtung geschlachtet (78 % der ohne Betäubung geschlachteten Tiere). Die restlichen Tiere (22 %) wurden in einer Vorrichtung für die Ruhigstellung in aufrechter Position geschlachtet.


49. wijst op de bezorgdheid bij de Europese burgers, die blijkt uit hun verzoekschriften aan het Parlement, over het misbruik van de uitzonderingen voor onverdoofd slachten in de EU; maakt zich vooral zorgen over het feit dat in sommige lidstaten in hoge mate misbruik wordt gemaakt van de huidige uitzondering rond onverdoofd slachten, wat nadelig is voor het dierenwelzijn, de landbouwers en de consumenten; zet de Commissie ertoe aan haar evaluatie van de etikettering van vlees afkomstig van dieren die zonder verdoving werden geslacht ...[+++]

49. weist auf die in Petitionen an das Parlament zum Ausdruck kommende Besorgnis europäischer Bürger über den Missbrauch der Ausnahmeregelungen für das Schlachten ohne Betäubung in der EU hin; ist besonders darüber besorgt, dass die derzeitige Ausnahmeregel für das Schlachten ohne Betäubung in einigen Mitgliedstaaten weitgehend missbraucht wird, was zum Nachteil von Tierschutz, Landwirten und Konsumenten ist; drängt die Kommission dazu, ihre Bewertung der Etikettierung von Fleisch, das von Tieren stammt, die unbetäubt geschlachtet wurden, zu beschleunigen und entsprechend i ...[+++]


3. Voor dieren die na de in artikel 123 bedoelde aanhoudperiode intracommunautair zijn verhandeld, moet het slachthuis het in lid 1, vierde alinea, onder a), van het onderhavige artikel bedoelde document opstellen zelfs indien de lidstaat waar de betrokken dieren werden geslacht, de in lid 2 van het onderhavige artikel bepaalde afwijking toepast.

3. Für Tiere, die nach Ablauf der Haltungsfrist gemäß Artikel 123 innergemeinschaftlich gehandelt wurden, muss der Schlachthof die in Absatz 1 Unterabsatz 4 Buchstabe a) dieses Artikels vorgesehene Bescheinigung ausstellen, selbst wenn der Mitgliedstaat, in dem die Schlachtung stattgefunden hat, die Ausnahmeregelung gemäß Absatz 2 in Anspruch nimmt.


3. Voor dieren die na de in artikel 123 bedoelde aanhoudperiode intracommunautair zijn verhandeld, moet het slachthuis het in lid 1, vierde alinea, onder a), van het onderhavige artikel bedoelde document opstellen zelfs indien de lidstaat waar de betrokken dieren werden geslacht, de in lid 2 van het onderhavige artikel bepaalde afwijking toepast.

3. Für Tiere, die nach Ablauf der Haltungsfrist gemäß Artikel 123 innergemeinschaftlich gehandelt wurden, muss der Schlachthof die in Absatz 1 Unterabsatz 4 Buchstabe a) dieses Artikels vorgesehene Bescheinigung ausstellen, selbst wenn der Mitgliedstaat, in dem die Schlachtung stattgefunden hat, die Ausnahmeregelung gemäß Absatz 2 in Anspruch nimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nu vastgestelde verkoopbenamingen of verkoopbenamingen die ervan zijn afgeleid, mogen niet worden gebruikt om vlees te etiketteren dat afkomstig is van dieren die ouder waren dan twaalf maanden toen zij werden geslacht.

Entsprechend dürfen die Bezeichnung „Kalbfleisch“ sowie alle neuen Bezeichnungen, die von den im Vorschlag genannten Verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die Vermarktung von Fleisch von mehr als zwölf Monate alten Rindern verwendet werden.


De voorgestelde verkoopbenamingen of verkoopbenamingen die ervan zijn afgeleid, zouden niet mogen worden gebruikt om vlees te etiketteren dat afkomstig is van dieren die ouder waren dan twaalf maanden toen zij werden geslacht.

Entsprechend dürfen die Bezeichnung „Kalbfleisch“ sowie alle neuen Bezeichnungen, die von den im Vorschlag genannten Verkehrsbezeichnungen abgeleitet sind, nicht für die Vermarktung von Fleisch von mehr als zwölf Monate alten Rindern verwendet werden.


Er bestond onduidelijkheid over de vraag of dit beleid conform de wet was, en sommige veehouders beklaagden zich over de wel erg rigoureuze aanpak, waarbij ook gezonde dieren werden geslacht zonder dat voorafgaande aan de slachting de mogelijkheid geboden werd aan te tonen dat de betrokken dieren niet besmet waren.

Während hinsichtlich der Legalität dieser Politik Verwirrung herrschte, bemängelten die Züchter die systematische Vorgehensweise bei dieser Methode, die zur Schlachtung von Tieren führte, ohne dass es zuvor möglich war, ihre Infektion zu widerlegen.


Met betrekking tot de vaccinatie schijnen onjuiste informatie en het ontbreken van duidelijke informatie een belangrijke rol te hebben gespeeld: volgens onze gesprekspartners geloofde de plattelandsgemeenschap dat er een vaccinatiebeleid zou worden gevoerd zodra er sprake was van een MKZ-uitbraak en dat dit beleid zou worden uitgevoerd om dierenlevens te sparen, terwijl de uiteindelijke maatregelen eruit bestonden dat alle kwetsbare dieren werden geslacht, met inbegrip van huisdieren.

Was die Impfung angeht, so scheinen die Fehlinformation und das Fehlen klarer Informationen von großer Bedeutung gewesen zu sein: Wie von Rednern während den Anhörungen zu hören war, soll die ländliche Gemeinschaft in dem Glauben gewesen zu sein, dass die Politik der Impfung umgehend nach der Entstehung von Seuchenherden angewendet und dass sie im Fall der Entscheidung für diese Option in der Absicht durchgeführt würde, das Leben der Tiere zu erhalten, während am Abschluss der getroffenen Maßnahmen in Wirklichkeit die Schlachtung sämtlicher empfänglicher Tiere stand, einschließlich der Tiere, mit denen vertrauter Umgang ...[+++]


104. neemt met voldoening kennis van het feit dat in de in het Verenigd Koninkrijk bezichtigde slachthuizen omvangrijke en doeltreffende maatregelen zijn genomen (documentatie, controle, in stukken snijden, kleuren) om te voorkomen dat vlees dat niet meer voor menselijke consumptie geschikt is, in de handel kan worden gebracht; stelt evenwel vast dat deze maatregelen niet op de eerder geslachte dieren werden toegepast en verwacht dat de genoemde inspanningen niet beperkt blijven tot de bezichtigde slachthuizen; verzoekt de Commissie daarom de tenuitvoerlegging van de maatregelen te blijven toetsen;

104. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, daß im Hinblick auf die im Vereinigten Königreich besichtigten Anlagen erhebliche und wirkungsvolle Anstrengungen (Dokumentation; Überwachung; Zerschneiden; Färbung) unternommen wurden, um zu verhindern, daß Fleisch, welches nicht für den menschlichen Verzehr geeignet ist, in den Verkehr gebracht werden kann; stellt allerdings fest, daß diese Maßnahmen bei früher geschlachteten Tieren nicht angewandt wurden und erwartet, daß die genannten Anstrengungen sich nicht auf d ...[+++]


- wordt het vlees van voor de ziekte vatbare dieren die afkomstig zijn van het bedrijf en die in het tijdvak tussen de vermoedelijke insleep van de ziekte in het bedrijf en de toepassing van de officiële maatregelen geslacht werden, zoveel mogelijk opgespoord en onder officieel toezicht vernietigd, op zodanige wijze dat alle gevaar voor verspreiding van het mond- en klauwzeervirus kan worden voorkomen,

- Fleisch von Tieren der empfänglichen Arten, die von dem Betrieb stammen und in der Zeit zwischen der vermutlichen Einschleppung der Seuche in den Betrieb und der Anwendung der amtlichen Maßnahmen geschlachtet wurden, ist soweit wie möglich ausfindig zu machen und unter amtlicher Aufsicht so zu beseitigen, daß jede Gefahr einer Ausbreitung des Maul- und Klauenseuchevirus vermieden wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslachte dieren werden' ->

Date index: 2021-07-17
w