Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesloten of waarmee zij daarover onderhandelt " (Nederlands → Duits) :

In de prejudiciële vraag worden de Belgische en buitenlandse gerechtigden op een inschakelingsuitkering vergeleken met de vreemdelingen die onderdanen zijn van landen waarmee België geen internationale overeenkomst van sociale zekerheid heeft gesloten of die niet tot de categorie van de bevoorrechte vreemdelingen behoren, aangezien die laatsten die uitkering niet genieten, ook al vervullen zij alle andere voorwaarden voor de toekenning ervan.

In der Vorabentscheidungsfrage werden die belgischen und die ausländischen Empfänger einer Eingliederungszulage mit ausländischen Staatsangehörigen von Ländern, mit denen Belgien kein internationales Abkommen über die soziale Sicherheit geschlossen habe, oder die nicht zur Kategorie der bevorrechtigten Ausländer gehörten, befragt, wobei die Letzteren nicht diese Zulage erhielten, selbst wenn sie alle anderen Bedingungen für deren Gewährung erfüllten.


Dat artikel bepaalde ten tijde van het indienen van de vordering voor de verwijzende rechter : « Het bepaalde in dit hoofdstuk geldt niet ten aanzien van gerechtigden van vreemde nationaliteit, behalve zo zij rechthebbenden zijn van een verzekerde van Belgische nationaliteit en in België verblijven, of zo zij onderdanen zijn van een land waarmee een wederkerigheidsovereenkomst is gesloten waardoor ze gerechtigd ...[+++]

Dieser Artikel bestimmte zum Zeitpunkt des Einreichens der Klage vor dem vorlegenden Richter: « Die Bestimmungen dieses Kapitels gelten nicht für die Empfänger ausländischer Staatsangehörigkeit, außer wenn sie Anspruchsberechtigte eines Versicherten belgischer Staatsangehörigkeit sind und in Belgien wohnen, oder wenn sie Staatsangehörige eines Landes sind, mit dem Belgien ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen hat, das ihnen deren Vorteil gewährt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]


Voor het overige vermeldt de verzoekende partij niet de verplichtingen waarvan zou kunnen worden bekritiseerd dat de beheerders van gesloten industriële netten ervan worden vrijgesteld; zij kan in elk geval te hunnen aanzien de controlebevoegdheden uitoefenen waarmee zij bij artikel 23 van de wet is bekleed.

Im Ubrigen führt die klagende Partei nicht die Verpflichtungen an, bei denen die Befreiung der Betreiber von geschlossenen industriellen Netzen bemängelt werden könnte; sie kann in jedem Fall ihnen gegenüber die Kontrollbefugnisse ausüben, die ihr durch Artikel 23 des Gesetzes verliehen werden.


De Vlaamse Regering verwijt de bestreden bepalingen dat zij eenzijdig de vertegenwoordiging en de contacten op communautair niveau binnen het ACER vaststelt, zonder dat daarover voorafgaandelijk een samenwerkingsakkoord werd gesloten.

Die Flämische Regierung bemängelt, dass in den angefochtenen Bestimmungen einseitig die Vertretung und die Ansprechpartner auf Gemeinschaftsebene innerhalb der ACER festgelegt würden, ohne dass vorher darüber ein Zusammenarbeitsabkommen geschlossen worden sei.


– (DE) Ten opzichte van andere landen waarmee de Europese Unie onderhandelt over vrijhandelsovereenkomsten dan wel waarmee zij dergelijke overeenkomsten al heeft gesloten, kent de voormalige Japanse kolonie Zuid-Korea hogere sociale en arbeidsrechtnormen.

− Im Vergleich zu anderen Ländern, mit denen die Europäische Union Freihandelsabkommen verhandelt oder bereits abgeschlossen hat, verfügt die ehemalige japanische Kolonie Südkorea über höhere sozial- und arbeitsrechtliche Standards.


De verzoekende partij is zelfstandig zaakvoerder van een bvba waarmee zij een overeenkomst heeft gesloten voor een aanvullend pensioen dat op interne wijze wordt gefinancierd door de bvba.

Die klagende Partei ist selbständiger Geschäftsführer einer PGmbH, mit der sie eine Vereinbarung über eine intern durch die PGmbH finanzierte ergänzende Pension geschlossen hat.


De diensten krijgen een algemene subsidie, berekend op basis van een forfaitaire subsidie per op 15 januari regelmatig ingeschreven leerling in de schoolinrichtingen waarmee zij een overeenkomst hebben gesloten, overeenkomstig artikel 19.

Die Dienststellen erhalten eine globale Subvention, die auf der Grundlage einer Pauschalsubvention pro Schüler berechnet wird, der am 15. Januar ordnungsgemäss in einer der Schulen eingeschrieben ist, mit denen sie eine Vereinbarung gemäss Artikel 19 geschlossen haben.


De artikelen 60, § 7, en 61 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voorzien in de mogelijkheid voor die centra om ten aanzien van de begunstigden van dienstverlening zelf als werkgever op te treden, in voorkomend geval door hen ter beschikking te stellen van partners waarmee zij daartoe een overeenkomst hebben gesloten.

Die Artikel 60 § 7 und 61 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren sehen für diese Zentren die Möglichkeit vor, selbst als Arbeitgeber gegenüber den Leistungsempfängern aufzutreten, gegebenenfalls indem sie diese ihren Partnern zur Verfügung stellen, mit denen sie eine diesbezügliche Vereinbarung geschlossen haben.


6. eist een nog grotere eerbiediging van de rechten van vrouwen en minderheden en vrijheid en pluralisme van de media, eerbiediging van de mensenrechten in het strafrechtelijk systeem en de afschaffing van foltering en de doodstraf in landen waarmee de EU een associatieovereenkomst heeft gesloten en actieplannen onderhandelt;

6. fordert mehr Achtung der Rechte von Frauen und Minderheiten und der Freiheit und des Pluralismus der Medien, Achtung der Menschenrechte in der Strafjustiz und die Abschaffung von Folter und Todesstrafe in den Ländern, mit denen die Europäische Union Assoziierungsabkommen abgeschlossen hat und Verhandlungen über Aktionspläne führt;


w