12. in het bijzonder, als een zeer belangrijke stap met het oog op het succesvolle verloop van de onderhandelingen, aandacht te schenken aan de door de Andesgemeenschap geplande initiatieven met het oog op verdieping van de regionale economische integratie, met name die met betrekking tot de tarieven die worden toegepast op producten die afkomstig zijn uit de EU, de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneregelingen, alsmede op het gebied van diensten en grensoverschrijdend wegvervoer;
12. den von der Andengemeinschaft geplanten Initiativen zur Vertiefung der regionalen Wirtschaftsintegration und insbesondere den Initiativen betreffend die für Produkte aus der Europäischen Union geltenden Zölle, die Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren sowie in den Bereichen Dienstleistungen und grenzüberschreitender Straßenverkehr als einem sehr wichtigen Schritt für den erfolgreichen Verhandlungsverlauf besondere Beachtung zu schenken;